Pico - Kenny - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pico - Kenny




Kenny
Kenny
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
15 anni su una mongolfiera
15 years in a hot-air balloon
A respirare la stessa atmosfera
Breathing the same atmosphere
Aria fresca prima primavera
Fresh air early spring
Un pensiero percorre la schiena
A thought runs down his spine
Come se la passa il mondo sotto
How is the world doing below
Come se la passa da quando il suo dio è risorto
How is it doing since its god resurrected
È tempo di cambiare l'aria stronzo
Time to change the air, asshole
15 anni nello stesso posto poi il pallone fa un gran botto
15 years in the same place then the balloon goes bang
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Paesaggi distorti uomini sbronzi e poveri pieni di soldi
Distorted landscapes drunk and poor people full of money
Gente che scopa per divertimento
People fucking for fun
Mentre bruciano i raccolti
While the harvest burns
Figli già morti per le nazioni colpa di stupidi scontri
Sons already dead for nations because of stupid clashes
Cibo per tutti ma le razioni sono divise tra porci
Food for everyone but the rations are divided among pigs
A chi devi chiedere per un consiglio
Who do you have to ask for advice
A chi devi chiedere cosa
Who do you have to ask what
A chi devi chiedere per un sorriso
Who do you have to ask for a smile
Ora che è tutto una posa
Now that it's all a pose
A chi devi chiedere per un appiglio
Who should you ask for a foothold
A un associazione mafiosa?
To a mafia association?
A chi devo chiedere a chi devi chiedere
Who should I ask, who should you ask
Odio nei versi odio che versi in questi bicchieri
Hatred in the verses, hatred that you pour into these glasses
Gli uomini nascono uguali crescono stranieri
Men are born equal, grow up strangers
Si mettono insieme per convenienza convivenza in prova
They get together for convenience, cohabitation on probation
Si fanno della stessa droga il primo che uno trova
They take the same drug, the first one that one finds
Adesso che tutti hanno in mano una scatola un mondo che è multimediale
Now that everyone has a box in their hands, a world that is multimedia
Adesso che un semplice orgasmo si ottiene premendo la scritta comprare
Now that a simple orgasm can be obtained by pressing the word "buy"
Adesso che l'educazione sembra diventata una cosa opzionale
Now that education seems to have become an optional thing
Esiste chi riesce ad amare?
Is there anyone who can love?
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Trova il tuo posto nel mondo seguendo la moda
Find your place in the world following fashion
Noi per imparare a sorridere abbiamo inventato la droga
To learn how to smile we invented drugs
Conta il tempo che ti scorre tra le dita
Count the time that runs through your fingers
È corta una vita ma correndo ti sembra infinita
A life is short, but if you run it seems infinite
Tratta come ti han trattato
Treat as you were treated
Parla come ti han parlato
Speak as you were spoken to
Kenny vede il mondo di un burattinaio
Kenny sees the world of a puppeteer
E tra tutta questa gente che ha incontrato
And of all these people he has met
Non c'è stato neanche un solo essere umano
There has not been a single human being
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Kenny vuole andare sottoterra
Kenny wants to go underground
Tutto d'un tratto si siede per terra mettendosi a scrivere in fretta
Suddenly he sits on the ground and starts writing in a hurry
Come se quella sua penna fosse una certezza
As if his pen were a certainty
Scrive di idee
He writes about ideas
Scrive una lettera a un mondo che è sordo
He writes a letter to a world that is deaf
Scrive di quella mongolfiera che lo ha separato dal resto del mondo
He writes about that hot-air balloon that has separated him from the rest of the world
Il cielo era azzurro una volta
The sky was blue once
L'aria pulita una volta
The air was clean once
La gente rideva una volta
People laughed once
Un bimbo giocava una volta
A child played once
E adesso chi parla davvero
And now who really talks
Ora che è tutto un ripiego
Now that it's all just an excuse
Noi siamo le ombre di parti di ego
We are the shadows of parts of the ego
Dico davvero
I mean it
Un uomo sincero si spegne col colpo di una rivoltella
A sincere man is extinguished by the shot of a gun
L'ultima riga
The last line
Voglio andare sottoterra
I want to go underground





Writer(s): Ludovico Izzo


Attention! Feel free to leave feedback.