Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
ask
me
to
imagine
Bitte
mich
nicht,
mir
vorzustellen,
A
life
where
we
almost
never
happened
ein
Leben,
in
dem
wir
uns
fast
nie
begegnet
wären,
Where
you
and
I
had
our
purpose
wo
du
und
ich
unseren
Sinn
gehabt
hätten,
Where
our
fingertips
never
scratched
the
surface
wo
unsere
Fingerspitzen
nie
die
Oberfläche
berührt
hätten,
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen,
If
you're
not
gonna
be
right
there
when
I
look
across
wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
herüberschaue.
I
don't
want
you
to
run
out
on
us
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
verlässt.
So
if
you're
gonna
leave,
leave
slowly
Also,
wenn
du
gehen
willst,
geh
langsam,
'Cause
you're
the
only
one
who
holds
me
like
denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
hält,
A
piece
of
me
just
might
be
holy
als
ob
ein
Teil
von
mir
heilig
sein
könnte.
Come
carry
me
through
all
my
sleepless
nights
Komm
und
trag
mich
durch
all
meine
schlaflosen
Nächte.
I
tried
not
to
love
you
Ich
habe
versucht,
dich
nicht
zu
lieben,
Baby,
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen,
And
someone
else's
arms
my
darling
als
in
die
Arme
einer
anderen,
mein
Liebling,
Baby,
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen.
Don't
ask
me
to
remember
Bitte
mich
nicht,
mich
zu
erinnern
A
time
where
you
and
I
were
not
together
an
eine
Zeit,
in
der
du
und
ich
nicht
zusammen
waren,
'Cause
I
would
rather
sever
denn
ich
würde
lieber
My
arteries
and
use
them
as
our
tether
meine
Arterien
durchtrennen
und
sie
als
unsere
Verbindung
nutzen.
So
if
you're
gonna
leave,
leave
slowly
Also,
wenn
du
gehen
willst,
geh
langsam,
'Cause
you're
the
only
one
who
holds
me
like
denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
hält,
A
piece
of
me
just
might
be
holy
als
ob
ein
Teil
von
mir
heilig
sein
könnte.
Come
carry
me
through
all
my
sleepless
nights
Komm
und
trag
mich
durch
all
meine
schlaflosen
Nächte.
I
tried
not
to
love
you
Ich
habe
versucht,
dich
nicht
zu
lieben,
Baby
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen,
And
someone
else's
arms
my
darling
als
in
die
Arme
einer
anderen,
mein
Liebling,
Baby
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen.
And
someone
else's
arms
In
die
Arme
einer
anderen,
And
someone
else's
heart
in
das
Herz
einer
anderen,
'Cause
someone
else
ain't
you
denn
eine
andere
bist
nicht
du,
And
baby
that's
the
hardest
part
und
Baby,
das
ist
der
schwerste
Teil.
You're
all
I've
ever
known
Du
bist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe.
Don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen.
So
if
you're
gonna
leave,
leave
slowly
Also,
wenn
du
gehen
willst,
geh
langsam,
'Cause
you're
the
only
one
who
holds
me
like
denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
hält,
A
piece
of
me
just
might
be
holy
als
ob
ein
Teil
von
mir
heilig
sein
könnte.
Come
carry
me
through
all
my
sleepless
nights
Komm
und
trag
mich
durch
all
meine
schlaflosen
Nächte.
I
tried
not
to
love
you
Ich
habe
versucht,
dich
nicht
zu
lieben,
Baby,
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen,
And
someone
else's
arms
my
darling
als
in
die
Arme
einer
anderen,
mein
Liebling,
Baby,
I
just
can't
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht.
I
would
rather
fall
into
a
lion's
den
Ich
würde
lieber
in
eine
Löwenhöhle
fallen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.