Lyrics and translation Picus - Ahorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
al
lugar
Gehen
wir
an
den
Ort,
Donde
no
llega
la
señal
del
celular
Wo
kein
Handysignal
hinkommt,
Donde
por
primera
vez
te
vi
bailar
Wo
ich
dich
zum
ersten
Mal
tanzen
sah,
Y
no
querías
parar
Und
du
wolltest
nicht
aufhören,
¿Te
acuerdas
del
lugar,
ese
lugar?
Erinnerst
du
dich
an
den
Ort,
diesen
Ort?
No
sé
disimular
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
Cuando
te
tengo
cerca
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
Mi
mano
empieza
a
sudar
Meine
Hand
fängt
an
zu
schwitzen,
Y
el
corazón
me
empieza
a
acelerar
Und
mein
Herz
beginnt
schneller
zu
schlagen,
Me
pones
a
volar,
no
quiero
aterrizar
Du
lässt
mich
fliegen,
ich
will
nicht
landen,
No
quiero
aterrizar
(Picus)
Ich
will
nicht
landen
(Picus)
¿Qué
te
parece
si
nos
vamo
ahorita?
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
jetzt
gleich
gehen?
Solo
por
una
horita
Nur
für
eine
kleine
Stunde,
Ven
y
bailemos
juntos
Komm
und
tanz
mit
mir,
Acéptame
la
cita
Nimm
meine
Einladung
an,
Para
subir
al
cielo
Um
in
den
Himmel
zu
steigen,
Solo
se
necesita
Braucht
man
nur
Un
besito
tuyo
Einen
kleinen
Kuss
von
dir
Y
esa
sonrisita
Und
dieses
Lächeln.
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah,
ah,
ah
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Un
besito
tuyo
Einen
kleinen
Kuss
von
dir
Y
esa
sonrisita
Und
dieses
Lächeln.
Tú
y
yo
sentados
frente
a
la
playa
Du
und
ich,
am
Strand
sitzend,
Y
que
nunca
te
me
vayas
Und
dass
du
mich
niemals
verlässt,
Para
bailar
sin
canciones
Um
ohne
Lieder
zu
tanzen,
Si
estás
tú
no
falta
nada
Wenn
du
da
bist,
fehlt
nichts.
Si
me
das
tu
mano
sabes
que
vamos
a
volar
Wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
weißt
du,
dass
wir
fliegen
werden,
Quiero
llevarte
por
el
mundo
a
viajar-a-ar
Ich
möchte
dich
um
die
Welt
mitnehmen,
um
zu
reisen.
Porque
cuando
me
hablas
tú
quedo
congelado
Denn
wenn
du
mich
ansprichst,
bin
ich
wie
eingefroren,
Yo
te
vi
por
primera
vez
y
se
cayó
mi
helado
Ich
sah
dich
zum
ersten
Mal
und
mein
Eis
fiel
herunter,
Y
desde
ese
día
no
sé
qué
me
ha
pasado
Und
seit
diesem
Tag
weiß
ich
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist,
Me
gustas
demasiado
Ich
mag
dich
zu
sehr.
¿Qué
te
parece
si
nos
vamo
ahorita?
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
jetzt
gleich
gehen?
Solo
por
una
horita
Nur
für
eine
kleine
Stunde,
Ven
y
bailemos
juntos
Komm
und
tanz
mit
mir,
Acéptame
la
cita
Nimm
meine
Einladung
an,
Para
subir
al
cielo
Um
in
den
Himmel
zu
steigen,
Solo
se
necesita
Braucht
man
nur
Un
besito
tuyo
Einen
kleinen
Kuss
von
dir
Y
esa
sonrisita
Und
dieses
Lächeln.
No
sé
disimular
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
Cuando
te
tengo
cerca
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
Mi
mano
empieza
a
sudar
Meine
Hand
fängt
an
zu
schwitzen,
Y
el
corazón
me
empieza
a
acelerar
Und
mein
Herz
beginnt
schneller
zu
schlagen,
Me
pones
a
volar,
no
quiero
aterrizar
Du
lässt
mich
fliegen,
ich
will
nicht
landen,
No
quiero
aterrizar
Ich
will
nicht
landen.
Picus,
regálame
una
sonrisita
Picus,
schenk
mir
ein
Lächeln,
Ja,
¡esto
es
una
bomba!
Ja,
das
ist
eine
Bombe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Alvarado, Roberto Carlos Sierra Casseres, Romar Ronny Melendez Franco, Oscar Gerardo Aguilar Servin
Attention! Feel free to leave feedback.