Lyrics and translation Picus feat. Aczino - SÚPER ULTRA MEGA - REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SÚPER ULTRA MEGA - REMIX
SUPER ULTRA MEGA - REMIX
¿Y
cómo
suena,
Picus?
Und
wie
klingt
das,
Picus?
El
mundo
a
ti
y
a
mí
nos
queda
Die
Welt
ist
für
dich
und
mich
Súper,
ultra,
mega,
recontrachiquitito
(ah-ah)
Super,
ultra,
mega,
superklein
(ah-ah)
Y
yo
daría
lo
que
fuera
Und
ich
würde
alles
geben
Para
que
conmigo
te
quedes
un
ratito
(let's
go)
Damit
du
noch
ein
Weilchen
bei
mir
bleibst
(los
geht's)
Contigo,
me
siento
bien
Mit
dir
fühle
ich
mich
gut
Contigo,
me
siento
cool
(aoh)
Mit
dir
fühle
ich
mich
cool
(aoh)
Me
llevas
a
otro
nivel
(yeah)
Du
bringst
mich
auf
ein
anderes
Level
(yeah)
You
fly
me
into
the
Moon
Du
fliegst
mich
zum
Mond
El
mundo,
a
ti
y
a
mí,
nos
queda
Die
Welt
ist
für
dich
und
mich
Súper,
ultra,
mega,
recontrachiquitito
Super,
ultra,
mega,
superklein
Como
Messi
a
Antonella
Wie
Messi
zu
Antonella
Te
dedico
todos
mis
goles
Ich
widme
dir
all
meine
Tore
No
sé
qué
tienes,
nena
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
Mädchen
Te
queda
bien
todo
lo
que
te
pones
(yeah)
Alles
steht
dir
gut,
was
du
trägst
(yeah)
Linda
como
girasoles
Schön
wie
Sonnenblumen
Cuando
escuchas
mis
canciones
Wenn
du
meine
Lieder
hörst
Como
Rauw
y
la
Rosalía
Wie
Rauw
und
Rosalía
Un
reguetón
sin
condiciones
Ein
Reggaeton
ohne
Bedingungen
Si
a
mí
me
gusta
la
escuela
Wenn
mir
die
Schule
gefällt
Es
porque
tú
estás
ahí
(ahí)
Dann
weil
du
dort
bist
(dort)
Baby,
escoge
una
estrella
Baby,
such
dir
einen
Stern
aus
Y
ya
vámonos
de
aquí
(eso,
bro)
Und
lass
uns
von
hier
verschwinden
(so
ist
es,
Bruder)
El
mundo,
a
ti
y
a
mí,
nos
queda
Die
Welt
ist
für
dich
und
mich
Súper,
ultra,
mega,
recontrachiquitito
Super,
ultra,
mega,
superklein
Chiquitito
(yeah)
Winzig
(yeah)
Y
yo
daría
lo
que
fuera
Und
ich
würde
alles
geben
Para
que
conmigo
te
quedes
un
ratito
Damit
du
noch
ein
Weilchen
bei
mir
bleibst
Contigo,
me
siento
bien
Mit
dir
fühle
ich
mich
gut
Contigo,
me
siento
cool
(aoh)
Mit
dir
fühle
ich
mich
cool
(aoh)
Me
llevas
a
otro
nivel
(yeah)
Du
bringst
mich
auf
ein
anderes
Level
(yeah)
You
fly
me
into
the
Moon
Du
fliegst
mich
zum
Mond
El
mundo,
a
ti
y
a
mí,
nos
queda
Die
Welt
ist
für
dich
und
mich
Súper,
ultra,
mega,
recontrachiquitito
Super,
ultra,
mega,
superklein
¿Y
cómo
dice,
Aczino?
Und
wie
sagt
man,
Aczino?
El
mundo
se
nos
queda
chiquitito
(chiquitito)
Die
Welt
ist
winzig
für
uns
(winzig)
No
sabes
te
quiero
hasta
el
infinito
(infinito)
Du
weißt
nicht,
ich
liebe
dich
bis
zur
Unendlichkeit
(Unendlichkeit)
Hasta
donde
se
funden
los
meteoritos
(meteoritos)
Bis
dorthin,
wo
die
Meteoriten
verschmelzen
(Meteoriten)
Comprende
nena
que
te
necesito
(yeah,
te
necesito)
Versteh
doch,
Mädchen,
dass
ich
dich
brauche
(yeah,
ich
brauche
dich)
Y
si
tú
quieres
le
podemos
dar
la
vuelta
Und
wenn
du
willst,
können
wir
die
Welt
umrunden
Tú
dime
pa
dónde,
yo
te
llevo
pa
donde
tú
quieras
(¿cómo?)
Sag
mir
wohin,
ich
bringe
dich,
wohin
du
willst
(wie?)
Pídeme
lo
que
no
existe
que
lo
invento
Verlange
von
mir,
was
nicht
existiert,
und
ich
erfinde
es
Y
si
es
imposible,
créeme
que
yo
encuentro
la
manera
Und
wenn
es
unmöglich
ist,
glaube
mir,
ich
finde
einen
Weg
Ya
empecé
el
2023
Ich
habe
2023
schon
angefangen
Bien
cool
contigo
Richtig
cool
mit
dir
Yo
me
siento
tan
bien
Ich
fühle
mich
so
gut
Si
estás
tú,
conmigo
Wenn
du
bei
mir
bist
El
mundo,
a
ti
y
a
mí,
nos
queda
Die
Welt
ist
für
dich
und
mich
Súper,
ultra,
mega,
recontrachiquitito
Super,
ultra,
mega,
superklein
Y
yo
daría
lo
que
fuera
Und
ich
würde
alles
geben
Para
que
conmigo
te
quedes
un
ratito
Damit
du
noch
ein
Weilchen
bei
mir
bleibst
Contigo
yo
me
siento
bien
cool
Mit
dir
fühle
ich
mich
richtig
cool
Y
a
mí
me
gusta
la
escuela
Und
mir
gefällt
die
Schule
Es
porque
tú
estás
ahí
Weil
du
dort
bist
Baby,
escoge
una
estrella
Baby,
such
dir
einen
Stern
aus
Y
ya
vámonos
aquí
Und
lass
uns
von
hier
verschwinden
Yeah,
es
Mau,
el
Aczino
Yeah,
es
ist
Mau,
der
Aczino
Con
los
Picus
Mit
den
Picus
Chimba,
Leio
Chimba,
Leio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Mendoza Arana, Diego Bolela, Oscar Manuel Dominguez Montanez
Attention! Feel free to leave feedback.