Lyrics and translation Pie Kei feat. Annie Moore - Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
Träume
gehabt
die
wir
niemals
Leben
У
нас
были
мечты,
которые
мы
никогда
не
осуществим
Mit
Freunden
gelacht
die
wir
nie
mehr
seh′n
Смеялись
с
друзьями,
которых
больше
не
увидим
Der
Alltag
zerfrisst
was
wir
werden
wollten
Повседневность
пожирает
то,
кем
мы
хотели
стать
Die
Ziele
vergessen
bis
wir
sterben
sollten
Цели
забыты,
пока
нам
не
суждено
умереть
So
viel
vorgehabt
und
dann
Nein
gesagt
Так
много
планировали,
а
потом
говорили
"нет"
Talent
vergeuget
niemals
Glück
gehabt
Талант
растрачен,
никогда
не
везло
So
viel
vertagt
und
dann
beklagt
Так
много
откладывали,
а
потом
жалели
In
den
Tag
gelebt
und
nicht's
gewagt
Жили
одним
днем
и
ничем
не
рисковали
Zurück
gedacht
dann
den
Kopf
gesenkt
Оглядываясь
назад,
опускаем
головы
Keinem
von
uns
wurde
je
was
geschenkt
Никому
из
нас
ничего
не
давалось
даром
So
viel
geplant
wir
wollten
raus
in
die
Welt
Так
много
планировали,
мы
хотели
увидеть
мир
Heute
fehlt
die
Zeit
und
früher
wars
das
Geld
Сегодня
нет
времени,
а
раньше
не
было
денег
Ein
Teufelskreis
in
dem
wir
Runden
dreh′n
Замкнутый
круг,
в
котором
мы
кружимся
Und
beim
älter
werden
die
Sekunden
zähl'n
И
старея,
начинаем
считать
секунды
Viele
Ideen
man
will
so
viel
seh'n
Много
идей,
так
много
хочется
увидеть
Das
Leben
genießen
doch
man
steht
sich
im
Weg
Наслаждаться
жизнью,
но
мы
сами
себе
мешаем
Der
Druck
zu
groß
nur
die
Leistung
zählt
Слишком
большое
давление,
важны
только
достижения
Und
dann
sind
die
Ziele
vom
Winde
verweht
И
тогда
цели
развеиваются
по
ветру
Zu
oft
verlaufen
nie
den
geraden
Weg
Слишком
часто
сбиваемся
с
пути,
никогда
не
идем
прямо
Habe
nie
geglaubt
das
mich
alles
so
prägt
Никогда
не
думал,
что
все
это
так
повлияет
на
меня
Die
Zeit
vergeht
ich
frag
mich
wann
ich
leb
Время
идет,
я
спрашиваю
себя,
когда
я
живу
Wenn
nicht
jetzt
wann
ich
endlich
nach
nach
höherem
streb
Если
не
сейчас,
то
когда
я
наконец
начну
стремиться
к
большему
Ich
bin
Müde
geworden
die
Augen
verklebt
Я
устал,
глаза
слипаются
Wie
ein
Kämpfer
im
Ring
der
nicht
mehr
schlägt
Как
боец
на
ринге,
который
больше
не
бьет
Fang
wieder
an
zu
träumen
Начни
снова
мечтать
Die
Welt
ist
eh
auf
halb
Neune
Мир
и
так
не
в
порядке
Schließ
deine
Augen
sieh
deine
Ziele
an
Закрой
глаза,
взгляни
на
свои
цели
Erinner
dich
zurück
wer
du
bist
was
du
kannst
Вспомни,
кто
ты,
что
ты
можешь
Glaub
an
dich
Верь
в
себя
Und
leb
deine
Träume
И
живи
своими
мечтами
Nach
oben
gekämpft
mit
all
meiner
Kraft
Боролся
до
вершины
изо
всех
сил
Noch
tiefer
gefallen
der
Druck
war
zu
krass
Упал
еще
ниже,
давление
было
слишком
сильным
Der
Traum
ist
geplatzt
und
der
Wille
gebrochen
Мечта
разбилась,
а
воля
сломлена
Keine
Motivation
nur
daheim
verkrochen
Нет
мотивации,
только
прячусь
дома
Viele
Steine
im
Weg
Haben
mich
geprägt
Много
камней
на
пути
оставили
свой
след
Wie
der
Stempel
auf
der
Stirn
mit
dem
ich
leb
Как
клеймо
на
лбу,
с
которым
я
живу
Meinen
Traum
zu
leben
heißt
ich
bin
schräg
Жить
своей
мечтой
значит
быть
странным
Sie
lachen
über
dich
wenn
du
keine
Maske
trägst
Над
тобой
смеются,
если
ты
не
носишь
маску
Sei
normal
sei
wie
sie
mache
einfach
nichts
Будь
нормальным,
будь
как
все,
просто
ничего
не
делай
Lebe
das
Leben
nach
Regeln
und
Pflicht
Живи
по
правилам
и
долгу
Doch
ich
Schreibe
meine
Story
aus
meiner
Sicht
Но
я
пишу
свою
историю
со
своей
точки
зрения
Setz
die
Worte
gewählt
wie
ein
Gedicht
Подбираю
слова,
как
в
стихотворении
Den
Traum
den
man
hatte
vergisst
man
nicht
Мечту,
которая
была,
не
забывают
Und
stück
für
Stück
geht
man
richtung
Licht
И
шаг
за
шагом
идешь
к
свету
Ich
vergesse
mich
hab
kein
Zeitgefühl
Я
забываюсь,
теряю
чувство
времени
Wenn
der
Beat
wieder
läuft
und
die
Melo
spielt
Когда
снова
звучит
бит
и
играет
мелодия
Ich
brauch
keinen
Fame
ich
brauche
kein
Ziel
Мне
не
нужна
слава,
мне
не
нужна
цель
Ne
Idee,
einen
Stift
man
ich
brauche
nicht
viel
Идея,
ручка,
мне
много
не
нужно
Mach
es
mit
Stil
und
aus
Leidenschaft
Делай
это
со
стилем
и
страстью
Der
Text
ein
Gefühl
ohne
Neid
und
Hass
Текст
- это
чувство
без
зависти
и
ненависти
Die
Lasst
fällt
ab
hast
du
was
geschafft
Груз
спадает,
когда
ты
чего-то
добился
Die
Freude
der
Fans
geben
dir
Kraft
Радость
поклонников
дает
тебе
силы
Weiter
zu
machen,
weiter
im
Takt
Продолжать,
продолжать
в
такт
Ich
hab
schon
zu
viel
im
Leben
verkackt
Я
уже
слишком
много
облажался
в
жизни
Fang
wieder
an
zu
träumen
Начни
снова
мечтать
Die
Welt
ist
eh
auf
halb
Neune
Мир
и
так
не
в
порядке
Schließ
deine
Augen
sieh
deine
Ziele
an
Закрой
глаза,
взгляни
на
свои
цели
Erinner
dich
zurück
wer
du
bist
was
du
kannst
Вспомни,
кто
ты,
что
ты
можешь
Glaub
an
dich
Верь
в
себя
Leb
deine
Träume
Живи
своими
мечтами
Lass
dir
von
niemandem
deine
Träume
nehmen
Не
позволяй
никому
отнимать
у
тебя
твои
мечты
Lebe
dein
Leben
wie
du
es
für
richtig
hältst
Живи
своей
жизнью
так,
как
считаешь
нужным
Scheiß
mal
auf
Etikett,
scheiß
auf
die
Neider
Плевать
на
этикет,
плевать
на
завистников
In
einer
völlig
verkorksten
Gesellschaft
В
совершенно
испорченном
обществе
Kommt
es
nur
darauf
an
wer
Du
bist
Важно
только
то,
кто
ты
есть
Träume,
Lebe,
Genieße
Мечтай,
Живи,
Наслаждайся
Fang
wieder
an
zu
träumen
Начни
снова
мечтать
Die
Welt
ist
eh
auf
halb
Neune
Мир
и
так
не
в
порядке
Schließ
deine
Augen
sieh
deine
Ziele
an
Закрой
глаза,
взгляни
на
свои
цели
Erinner
dich
zurück
wer
du
bist
was
du
kannst
Вспомни,
кто
ты,
что
ты
можешь
Glaub
an
dich
Верь
в
себя
Leb
deine
Träume
Живи
своими
мечтами
Glaub
an
dich
Верь
в
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Träume
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.