Pierangelo Bertoli - A Bruna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - A Bruna




A Bruna
Бруне
Rapida scendevi le scale
Стремительно ты спускалась по лестнице,
Avevi gli occhi pieni d'allegria
Глаза твои сияли радостью,
E un qualche cosa di giornata speciale
И было что-то особенное в этом дне,
Che risvegliava la mia fantasia
Что пробуждало мою фантазию.
È come quando liberi del tutto i pensieri
Как будто мысли мои освободились,
E voli in alto oltre la città
И взлетели высоко над городом,
Al di sopra della realtà
Над реальностью.
Vicoli di antichi ricordi
Переулки старых воспоминаний,
Come in un album di fotografie
Словно фотоальбом,
Che illuminati dalla luce del giorno
Освещенный дневным светом,
Resuscitavano le storie mie
Воскрешал мои истории.
E mi aggiravo incredulo fra le vetrine
И я бродил, не веря своим глазам, среди витрин,
Sfiorando attimi vissuti già
Слегка касаясь прожитых мгновений,
Con l'emozione che mi sorprendeva tanto tempo fa
С тем же волнением, что и много лет назад.
Così decisa tu venivi
Такая решительная ты подошла,
Per parlarmi allora per la prima volta
Чтобы заговорить со мной тогда впервые.
Non sembravi imbarazzata forse appena un po'
Ты не казалась смущенной, разве что чуть-чуть,
Con poche frasi semplici
Несколькими простыми фразами
Mi hai invitato a cena da te
Ты пригласила меня к себе на ужин.
Sono stato fortunato quando hai scelto me
Мне повезло, что ты выбрала меня.
Sveglio mentre dormi al mio fianco
Не сплю, пока ты спишь рядом со мной,
Sto scomponendo la mia vecchia follia
Разбираю по частям свою старую безумность,
Scrivendo frasi che mi premono dentro
Пишу фразы, что теснятся внутри,
Da liberare insieme a un'armonia
Чтобы освободить их вместе с мелодией.
E all'improvviso penso di volerti svegliare
И вдруг мне хочется тебя разбудить,
Per presentarti un altro pezzo di me
Чтобы показать тебе еще одну часть себя,
Un altro pezzo che ho recuperato
Еще одну часть, которую я обрел,
Stando insieme a te
Будучи рядом с тобой.
E non ricordo oggi d'essere mai stato
И я не помню сегодня, чтобы когда-либо был
Solo dopo il nostro incontro
Одинок после нашей встречи.
Come se la nostra storia non finisse mai
Как будто наша история никогда не закончится,
E mi ritrovo a vivere, amo tutto quello che ho
И я живу заново, люблю все, что у меня есть.
Certo non mi so spiegare o forse non si può
Конечно, я не могу объяснить это, или, возможно, это невозможно.
E certe sere vorrei spingere
И порой вечерами мне хочется
La nostra barca fino in alto mare
Вывести нашу лодку в открытое море,
E sfidare le tempeste della verità
И бросить вызов бурям правды,
Mentre i problemi crollano
Пока проблемы рушатся.
Battersi e tentare di più
Бороться и стараться еще больше,
Per far bello questo posto dove vivi tu
Чтобы сделать прекрасным это место, где живешь ты.
Ma tu rispondi quando i venti
Но ты отвечаешь, когда ветры
Gonfiano le nostre vele
Наполняют наши паруса,
Non potranno che portarci dove andiamo già
Они лишь могут нести нас туда, куда мы уже идем.
E se ti sembrerà difficile
И если тебе покажется это трудным,
Armati di quel che sarà
Вооружись тем, что будет,
Ed avremo un nostro posto di serenità
И у нас будет наше место безмятежности.
Ma tu rispondi quando i venti
Но ты отвечаешь, когда ветры
Gonfiano le nostre vele
Наполняют наши паруса,
Non potranno che portarci dove andiamo già
Они лишь могут нести нас туда, куда мы уже идем.
E se ti sembrerà difficile
И если тебе покажется это трудным,
Armati di quel che sarà
Вооружись тем, что будет,
Ed avremo un nostro posto di serenità
И у нас будет наше место безмятежности.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Attention! Feel free to leave feedback.