Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Bartali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farà
piacere
un
bel
mazzo
di
rose
Мне
принесет
удовольствие
прекрасный
букет
роз
E
anche
il
rumore
che
fa
il
cellophan
И
даже
шум,
что
издает
целлофан
Ma
una
birra
fa
gola
di
più
Но
кружка
пива
заманчивей
и
лучше
In
questo
giorno
appiccicoso
di
caucciù
В
этот
липкий,
резиновый
день
Sono
seduto
qui
su
un
paracarro
Я
сижу
здесь
на
отбойнике
E
sto
pensando
agli
affari
miei
И
думаю
о
своих
делах
Tra
una
moto
e
l'altra
c'è
un
silenzio
Между
мотоциклами
царит
тишина
Che
descriverti
non
saprei
Которую
не
сумею
описать
Quanta
strada
nei
miei
sandali
Сколько
пройдено
пути
в
моих
сандалиях
Quanta
ne
avrà
fatta
Bartali
Сколько,
должно
быть,
прошел
Бартали
Quel
naso
triste
come
una
salita
Этот
нос
грустный,
словно
подъем
Quegli
occhi
allegri
da
italiano
in
gita
Эти
веселые
глаза
итальянца
на
отдыхе
E
i
francesi
ci
rispettano
И
французы
нас
уважают
Che
le
balle
ancora
gli
girano
Которые
чушь
все
еще
молотят
E
tu
mi
dici:
"Dobbiamo
andare
al
cine"
А
ты
мне
говоришь:
"Нам
нужно
идти
в
кино"
"Ma
vai
al
cine,
vacci
tu"
"Но
иди
в
кино,
иди
сама"
È
tutto
un
complesso
di
cose
Это
целая
совокупность
обстоятельств
Che
fa
sì
che
io
mi
fermi
qui
Которая
заставляет
меня
оставаться
здесь
Le
donne
a
volte
sai
sono
scontrose
Иногда
женщины
бывают
капризными
O
forse
han
voglia
di
far
la
pipì
Или,
возможно,
им
нужно
пописать
E
tramonta
questo
giorno
in
arancione
И
этот
оранжевый
день
клонится
к
закату
E
si
gonfia
di
ricordi
che
non
sai
И
наполняется
воспоминаниями,
о
которых
ты
не
знаешь
Mi
piace
restar
qui
sullo
stradone
Мне
нравится
оставаться
здесь
на
дороге
Impolverato,
se
tu
vuoi
andare,
vai
Пыльном,
если
хочешь
идти,
иди
E
vai
che
io
sto
qui
che
aspetto
Bartali
А
я
буду
ждать
здесь
Бартали
Scalpitando
sui
miei
sandali
Топчась
нетерпеливо
в
своих
сандалиях
Da
quella
curva
spunterà
Из-за
того
поворота
возникнет
Quel
naso
triste
da
italiano
allegro
Этот
грустный
нос
веселого
итальянца
Tra
i
francesi
che
si
incazzano
Среди
разгневанных
французов
E
i
giornali
che
svolazzano
И
развевающихся
газет
C'è
un
po'
di
vento,
abbaia
la
campagna
Поднялся
ветерок,
залаяла
сельская
местность
E
c'è
una
luna
in
fondo
al
blu
И
на
дне
синевы
есть
луна
Tra
i
francesi
che
si
incazzano
Среди
разгневанных
французов
E
i
giornali
che
svolazzano
И
развевающихся
газет
E
tu
mi
dici:
"Dobbiamo
andare
al
cine"
А
ты
мне
говоришь:
"Нам
нужно
идти
в
кино"
"Ma
vai
al
cine,
vacci
tu"
"Но
иди
в
кино,
иди
сама"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.