Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo




C'era Un Tempo
Было время…
C'era un tempo che i miei occhi non vedevano che te
Было время, когда мои глаза не видели никого, кроме тебя
C'era un tempo che dormivi accanto a me
Было время, когда ты спала рядом со мной
Senza pensare io credevo tu potessi dedicare
Не задумываясь, я верил, что ты можешь отдать
La tua vita solo a me
Всю свою жизнь только мне
Eri bellissima
Ты была прекрасна,
Quando mi amavi
Когда любила меня
Non ho mai capito bene come fosse cominciato
Я никогда не понимал толком, как это началось
So soltanto che sei tu che l'hai voluto
Знаю только, что это ты захотела
Certo però, non era un caso tu volessi far cambiare
Конечно, это была не случайность: ты хотела изменить
L'operaio ch'era in me
Рабочего во мне
Non ti bastavano
Тебе было недостаточно
Le mie canzoni
Моих песен
Dicevi che l'amore è una strada senza uscita
Ты говорила, что любовь - это тупик
Ho spostato le frecce ai crocicchi della vita
Я переставил стрелки на перекрестках жизни
La strada si distende e mi porta ad andar via
Дорога Расстилается и уводит меня прочь
Non c'è posto per l'amore nel tuo mondo di magia
В твоем мире магии нет места любви
C'era un tempo che parlavi della forza del destino
Было время, когда ты говорила о силе судьбы
Degli ostacoli che getta sul cammino
О препятствиях, которые она бросает на пути
Ma io non ho creduto alle leggende che tuo nonno
Но я не поверил легендам, которые твой дед
Ti cantava intorno al fuoco
Пел тебе у костра
Non sono stato al giuoco
Я не играл в эту игру
Non ho accettato
Я не принял это
C'era un tempo che credevo che il tuo amore fosse vero
Было время, когда я верил, что твоя любовь была настоящей
Ma il tuo amore è troppo chiuso tra te e me
Но твоя любовь слишком замкнута между тобой и мной
Perché non sai capire che la gente può morire
Потому что ты не можешь понять, что люди могут умереть
Senza aver amato te
Так и не полюбив тебя
Com'è difficile
Как же трудно
Farti capire
Заставить тебя понять
Dicevi che son pazzo perché amo la gente
Ты говорила, что я безумен, потому что люблю людей
Mille anni più saggia è invece la mia mente
Но мой ум на тысячу лет мудрее
Chiarisco tutto quanto pensando ai miei ricordi
Я проясняю все, вспоминая свои воспоминания
Avevi troppo amore nei tuoi dannati soldi
В твоих проклятых деньгах было слишком много любви
Voglio stare in questo mondo
Я хочу быть в этом мире
Dare un senso alla mia vita
Найти смысл в своей жизни
E riempirla di sorrisi nuovi e veri
И наполнить ее новыми и настоящими улыбками
Così non posso più restare a fingere l'amore
Поэтому я больше не могу притворяться, что люблю
Che non c'è tra te e me
Того, чего нет между нами
Non è possibile
Невозможно
Restare insieme
Остаться вместе





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! Feel free to leave feedback.