Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Così
Non
amo
trincerarmi
in
un
sorriso
Я
не
люблю
прятаться
за
улыбкой
Detesto
chi
non
vince
e
chi
non
perde
Я
ненавижу
тех,
кто
не
побеждает
и
не
проигрывает
Non
credo
nelle
sacre
istituzioni
Я
не
верю
в
священные
институты
Di
gente
che
ha
il
potere
e
se
ne
serve
Людей,
которые
обладают
властью
и
используют
ее
Giocattoli
di
carta
in
mano
ai
pazzi
Бумажные
игрушки
в
руках
безумцев
Puntati
su
milioni
di
persone
Направленные
на
миллионы
людей
Tu
ascolti
tutto
e
cerchi
di
capirmi
Ты
все
слушаешь
и
пытаешься
понять
меня
Finendo
poi
per
fare
confusione
В
итоге
лишь
запутываешься
еще
больше
E
dici
che
per
te
non
sono
in
pace
И
говоришь,
что
я
не
в
мире
с
самим
собой
Certo
che
almeno
in
questo
mi
conosci
Конечно,
в
этом
ты
меня
хоть
знаешь
Nell'attimo
che
brucia
la
ragione
В
тот
момент,
когда
разум
пылает
Io
butto
al
fuoco
tutte
le
mie
croci
Я
кидаю
в
огонь
все
свои
печали
E
semino
i
miei
fatti
personali
И
сею
свои
личные
дела
Mischiati
a
tutto
quello
che
è
sociale
Смутными
мыслями
о
том,
что
является
общественным
E
vivo
con
la
stessa
dipendenza
И
живу
в
той
же
зависимости
Gli
scandali,
le
guerre
o
la
spirale
От
скандалов,
войн
или
кризисов
Perché
son
fatto
così
Потому
что
таков
E
non
ci
posso
far
niente
И
я
ничего
не
могу
поделать
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким
Come
mi
accetta
la
gente
Как
меня
принимает
люди
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Которые
улыбаются
мне
и
позволяют
мне
говорить
Però
non
mi
sente
Но
не
слышат
меня
Mi
dici
che
una
regola
ci
vuole
Ты
говоришь,
что
нужно
следовать
правилам
Qualcuno
deve
pure
aver
ragione
Кто-то
же
должен
быть
прав
Sarà
forse
che
sono
diffidente
Может,
я
и
недоверчив
Ma
i
capi
non
son
altro
che
persone
Но
лидеры
- это
всего
лишь
люди
E
trattano
le
masse
come
capre
И
они
обращаются
с
массами,
как
с
овцами
Tosando
e
macellando
l'eccedenza
Стригут
и
убивают
излишки
Sacrificando
al
fatto
personale
Принося
в
жертву
общественному
делу
Le
madri,
i
figli,
i
padri
e
la
decenza
Матерей,
детей,
отцов
и
совесть
Perché
son
fatto
così
Потому
что
таков
E
non
ci
posso
far
niente
И
я
ничего
не
могу
поделать
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким
Come
mi
accetta
la
gente
Как
меня
принимает
люди
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Которые
улыбаются
мне
и
позволяют
мне
говорить
Però
non
mi
sente
Но
не
слышат
меня
Si
macchiano
dei
crimini
più
bassi
Они
совершают
самые
низменные
преступления
Per
conservare
il
posto
da
sedere
Чтобы
сохранить
свое
место
Le
chiese,
il
Parlamento,
i
sindacati
Церкви,
парламент,
профсоюзы
Le
banche
e
gli
altri
centri
del
potere
Банки
и
другие
центры
власти
Gli
amici,
sai,
gli
amici
tante
volte
Друзья,
знаешь,
мои
друзья
много
раз
Mi
dicono
che
sono
un
piantagrane
Говорили
мне,
что
я
бунтарь
Che
parlo
senza
un
poco
di
rispetto
Что
я
говорю
неуважительно
Che
amo
più
gli
oppressi
o
le
puttane
Что
я
люблю
угнетенных
или
проституток
больше
Ma
sono
fatto
così
Но
таков
я
E
non
ci
posso
far
niente
И
я
ничего
не
могу
поделать
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким
Come
mi
accetta
la
gente
Как
меня
принимает
люди
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Которые
улыбаются
мне
и
позволяют
мне
говорить
Però
non
mi
sente
Но
не
слышат
меня
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Которые
улыбаются
мне
и
позволяют
мне
говорить
Però
non
mi
sente
Но
не
слышат
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini
Attention! Feel free to leave feedback.