Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Festa al castello
Festa al castello
Праздник в замке
Giostre
e
avventure
galanti,
battute
di
caccia
nel
feudo
del
re
Турниры
и
изысканные
приключения,
охота
в
вотчине
короля,
Nobili
vuoti
a
arroganti
impegnati
soltanto
a
parlare
di
se
Надменные
и
высокомерные
дворяне,
занятые
лишь
болтовней
о
себе
Mentre
ogni
uomo
normale
di
strada
В
то
время
как
простой
люд
Fa
una
vita
che
vita
non
è
Влачит
жалкое
существование
La
gente
è
stanca
e
decisa
a
cambiare,
non
vuole
accettare
gli
abusi
del
re.
Народ
устал
и
полон
решимости
все
изменить,
не
желая
терпеть
злоупотребления
короля.
Danno
l'assalto
ai
torrioni
urlando
il
diritto
alla
felicità
Они
осаждают
башни,
требуя
право
на
счастье
Hanno
rastrelli
e
forconi
e
il
ferro
appuntito
non
li
fermerà
У
них
грабли
и
вилы,
и
острые
наконечники
не
остановят
их
Sono
a
migliaia
decisi
e
sicuri
Их
тысячи,
они
решительны
и
уверены
в
себе
Hanno
volti
che
parlan
da
se
Их
лица
говорят
сами
за
себя
Non
sfuggiranno
agli
scontri
più
duri,
così
prenderanno
il
Castello
del
Re.
Они
не
отступят
перед
самыми
жестокими
сражениями
и
возьмут
Замок
Короля.
Storia
di
un
popolo
che
oggi
sarà
finalmente
padrone
di
se
История
народа,
который
сегодня
наконец
обретет
свободу
Fragile
vittima
di
ingenuità
non
ricorda
il
potere
cos'è
Но
он
наивно
не
понимает,
что
такое
власть
Fin
dal
primo
momento
di
pace
la
Chiesa
incorona
il
suo
prossimo
Re
Сразу
после
воцарения
мира
Церковь
венчает
нового
короля
E
festa
sarà
per
un
nuovo
ladro
della
libertà.
И
это
праздник
для
нового
грабителя
свободы.
Scorrono
mesi
e
poi
anni
ma
il
tempo
è
un
nemico
che
non
ha
pietà
Месяцы
и
годы
пролетают,
но
время
— это
безжалостный
враг
Passano
cose
già
viste,
non
cambia
un
bel
niente
una
nuova
maestà
Все
повторяется,
новое
величество
не
меняет
ничего
Giace
in
miseria
l'intero
reame
e
la
storia
dirà
poi
il
perché
Королевство
погрязло
в
нищете,
и
история
скажет
почему
Visto
che
adesso
è
tornata
la
fame,
dovranno
assaltare
il
Castello
del
Re.
Теперь,
когда
голод
вернулся,
им
снова
придется
брать
штурмом
Замок
Короля.
Storia
di
un
popolo
che
oggi
sarà
finalmente
padrone
di
se
История
народа,
который
сегодня
наконец
обретет
свободу
Fragile
vittima
di
ingenuità
non
ricorda
il
potere
cos'è
Но
он
наивно
не
понимает,
что
такое
власть
Fin
dal
primo
momento
di
pace
Сразу
после
воцарения
мира
La
Chiesa
incorona
il
suo
prossimo
Re
Церковь
венчает
нового
короля
E
festa
sarà
per
un
nuovo
ladro
della
libertà...
И
это
праздник
для
нового
грабителя
свободы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dieci, borghi
Attention! Feel free to leave feedback.