Pierangelo Bertoli - Ho una canzone nel cuore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Ho una canzone nel cuore




Ho una canzone nel cuore
Песня в моем сердце
Campi di grano, dolci colline così lontano dalle città
Пшеничные поля, милые холмы, так далеко от городов
Ombre di pioppi che sfiorano il fiume, ferme sull'acqua che passa e se ne va
Тени тополей, касающиеся реки, застывшие на воде, которая течет и уходит прочь
All'orizzonte boschi incantati pieni di luce e oscurità
На горизонте зачарованные леса, полные света и тьмы
Piccoli fiori stanno a guardare, qualche farfalla li succhierà...
Маленькие цветы смотрят, как какая-то бабочка пьет их нектар...
Ho una canzone nel cuore, raccolta lungo la strada che dice il modo migliore
У меня есть песня в сердце, собранная по дороге, которая подскажет лучший путь,
Se cerchi l'amore, se vuoi che accada
Если ты ищешь любовь, если хочешь, чтобы она случилась.
Ho una canzone nel cuore che vive sempre con me
У меня есть песня в сердце, которая всегда живет со мной,
Un sentimento profondo che crede che il mondo sia dentro te
Глубокое чувство, которое верит, что мир находится внутри тебя.
Arriva il silenzio lungo la riva
Наступает тишина вдоль берега,
Poi qualche grillo lo spezzerà
Затем какой-нибудь сверчок ее нарушит.
Chissà se i pesci sapranno capire la prima nube che passerà...
Интересно, поймут ли рыбы первую проплывающую тучу...
Ho una canzone nel cuore, raccolta lungo la strada che dice il modo migliore
У меня есть песня в сердце, собранная по дороге, которая подскажет лучший путь,
Se cerchi l'amore, se vuoi che accada
Если ты ищешь любовь, если хочешь, чтобы она случилась.
Ho una canzone nel cuore che vive sempre con me
У меня есть песня в сердце, которая всегда живет со мной,
Un sentimento profondo che crede che il mondo sia dentro te
Глубокое чувство, которое верит, что мир находится внутри тебя.
Ho una canzone nel cuore che canta ciò che vorrei, che vive fuori dal vento
У меня есть песня в сердце, которая поет о том, чего я хочу, которая живет вне ветра,
Che dorme al mio fianco nei sogni miei
Которая спит рядом со мной в моих снах.
Ho una canzone nel cuore sbocciata lungo la via
У меня есть песня в сердце, расцветшая вдоль пути,
Che sa di terra, di mare, che vuole cantare comunque sia.
Которая пахнет землей, морем, которая хочет петь, несмотря ни на что.





Writer(s): dieci


Attention! Feel free to leave feedback.