Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Ho una canzone nel cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho una canzone nel cuore
Песня в моем сердце
Campi
di
grano,
dolci
colline
così
lontano
dalle
città
Пшеничные
поля,
милые
холмы,
так
далеко
от
городов
Ombre
di
pioppi
che
sfiorano
il
fiume,
ferme
sull'acqua
che
passa
e
se
ne
va
Тени
тополей,
касающиеся
реки,
застывшие
на
воде,
которая
течет
и
уходит
прочь
All'orizzonte
boschi
incantati
pieni
di
luce
e
oscurità
На
горизонте
зачарованные
леса,
полные
света
и
тьмы
Piccoli
fiori
stanno
a
guardare,
qualche
farfalla
li
succhierà...
Маленькие
цветы
смотрят,
как
какая-то
бабочка
пьет
их
нектар...
Ho
una
canzone
nel
cuore,
raccolta
lungo
la
strada
che
dice
il
modo
migliore
У
меня
есть
песня
в
сердце,
собранная
по
дороге,
которая
подскажет
лучший
путь,
Se
cerchi
l'amore,
se
vuoi
che
accada
Если
ты
ищешь
любовь,
если
хочешь,
чтобы
она
случилась.
Ho
una
canzone
nel
cuore
che
vive
sempre
con
me
У
меня
есть
песня
в
сердце,
которая
всегда
живет
со
мной,
Un
sentimento
profondo
che
crede
che
il
mondo
sia
dentro
te
Глубокое
чувство,
которое
верит,
что
мир
находится
внутри
тебя.
Arriva
il
silenzio
lungo
la
riva
Наступает
тишина
вдоль
берега,
Poi
qualche
grillo
lo
spezzerà
Затем
какой-нибудь
сверчок
ее
нарушит.
Chissà
se
i
pesci
sapranno
capire
la
prima
nube
che
passerà...
Интересно,
поймут
ли
рыбы
первую
проплывающую
тучу...
Ho
una
canzone
nel
cuore,
raccolta
lungo
la
strada
che
dice
il
modo
migliore
У
меня
есть
песня
в
сердце,
собранная
по
дороге,
которая
подскажет
лучший
путь,
Se
cerchi
l'amore,
se
vuoi
che
accada
Если
ты
ищешь
любовь,
если
хочешь,
чтобы
она
случилась.
Ho
una
canzone
nel
cuore
che
vive
sempre
con
me
У
меня
есть
песня
в
сердце,
которая
всегда
живет
со
мной,
Un
sentimento
profondo
che
crede
che
il
mondo
sia
dentro
te
Глубокое
чувство,
которое
верит,
что
мир
находится
внутри
тебя.
Ho
una
canzone
nel
cuore
che
canta
ciò
che
vorrei,
che
vive
fuori
dal
vento
У
меня
есть
песня
в
сердце,
которая
поет
о
том,
чего
я
хочу,
которая
живет
вне
ветра,
Che
dorme
al
mio
fianco
nei
sogni
miei
Которая
спит
рядом
со
мной
в
моих
снах.
Ho
una
canzone
nel
cuore
sbocciata
lungo
la
via
У
меня
есть
песня
в
сердце,
расцветшая
вдоль
пути,
Che
sa
di
terra,
di
mare,
che
vuole
cantare
comunque
sia.
Которая
пахнет
землей,
морем,
которая
хочет
петь,
несмотря
ни
на
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dieci
Attention! Feel free to leave feedback.