Pierangelo Bertoli - I lupi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - I lupi




I lupi
Волки
Saranno a centinaia, verranno dalla brughiera
Их будут сотни, они придут из чащи,
Pedineranno il tuo odore portato dal vento della sera
Выследят твой запах, принесенный вечерним ветром.
Ti piomberanno addosso quando non li aspetterai
Они набросятся на тебя, когда ты их не ждешь,
Ti arrogherai come un pazzo dietro a difese che non hai
Ты будешь метаться, как безумная, за несуществующей защитой.
Ma i lupi ti illumineranno come lampi di tempesta
Но волки осветят тебя, как молнии в грозу,
Così saprai con certezza che è finita la tua festa
И ты точно узнаешь, что твой праздник окончен.
E sono questi lupi che non perdono mai, che mirano alla gola
И это те волки, которые никогда не прощают, которые целятся в горло,
E che non crederanno a una parola
И которые не поверят ни единому слову.
Sapranno denudarti ma non faranno carte false
Они сумеют тебя разоблачить, но не станут лгать,
Come sai fare tu per comperarti le risposte
Как лжешь ты, покупая себе ответы.
Allora ti chiederai qual è la serpe che è vicino oppure se tutto questo non sia una beffa del destino
Тогда ты спросишь себя, кто же та змея, что рядом, или все это не издевка ли судьбы.
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
Сначала ты будешь клясться, что это неправда, что ты была не единственной среди нас.
Molte volte proverai a trascinare avversari e cortigiani insieme a te, dentro nella bufera
Много раз ты попытаешься утащить соперников и льстецов вместе с собой в бурю.
Più giù, più giù
Ниже, ниже.
Quindi proverai a scaricare le tue colpe al mondo intero che poi non ti ascolta
Потом ты попытаешься свалить свою вину на весь мир, который тебя не слушает.
Non riceverai perdono mai e scoprirai di esser solo
Ты не получишь прощения никогда и обнаружишь, что ты одна,
Che un posto c'è già in galera per te, per te
Что место в тюрьме уже приготовлено для тебя, для тебя.
E i lupi non se ne andranno neanche quando gli offrirai tutti i tuoi tesori per placare i loro dei
И волки не уйдут, даже когда ты предложишь им все свои сокровища, чтобы умилостивить их богов.
Ma nei tuoi occhi stanchi chissà se capirai, lo so che non hai mai pianto
Но в твоих усталых глазах, кто знает, может быть, ты поймешь. Я знаю, ты никогда не плакала,
Ma questa volta piangerai
Но на этот раз ты заплачешь.
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
Сначала ты будешь клясться, что это неправда, что ты была не единственной среди нас.
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
Сначала ты будешь клясться, что это неправда, что ты была не единственной среди нас.
Molte volte proverai a trascinare avversari e cortigiani insieme a te, dentro nella bufera
Много раз ты попытаешься утащить соперников и льстецов вместе с собой в бурю.
Più giù, più giù
Ниже, ниже.
Quindi proverai a scaricare le tue colpe al mondo intero che poi non ti ascolta
Потом ты попытаешься свалить свою вину на весь мир, который тебя не слушает.
Non riceverai perdono mai e scoprirai di esser solo
Ты не получишь прощения никогда и обнаружишь, что ты одна,
Che un posto c'è già in galera per te, per te.
Что место в тюрьме уже приготовлено для тебя, для тебя.





Writer(s): negri


Attention! Feel free to leave feedback.