Pierangelo Bertoli - In fondo all'anima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - In fondo all'anima




In fondo all'anima
В глубине души
Ed è la nebbia che ti porta via
И это туман, что уносит тебя,
Sì, la nebbia, la mia sola compagnia
Да, туман, мой единственный спутник.
Del suo silenzio io mi vestirò
В его молчание я оденусь,
E con la mente poi ti seguirò ovunque tu sia
И мыслями буду следовать за тобой, где бы ты ни была.
Ed è la nebbia che mi bagna il viso
И это туман, что омывает мое лицо,
Sì, questa nebbia che accarezza il tuo sorriso
Да, этот туман, что ласкает твою улыбку,
Che apre un vuoto immenso dentro me
Что открывает огромную пустоту во мне,
Ed è la voglia di rivedere te
И это желание увидеть тебя снова,
Che è in fondo all'anima
Что в глубине души.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что окутывает город,
Quasi fosse una malattia
Словно болезнь какая-то,
Che mi segue e mi parla di te
Что следует за мной и говорит о тебе.
Questa nebbia che ti nasconderà
Этот туман, что тебя скроет,
Che viene a portarti via
Что приходит, чтобы унести тебя,
E vuole restare con me
И хочет остаться со мной,
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи дневной свет угасает.
Ed è la nebbia che ti porta via
И это туман, что уносит тебя,
Sì, questa nebbia con la sua malinconia
Да, этот туман со своей меланхолией
Nasconde tante immagini di te
Скрывает множество твоих образов,
E sceglie di restare accanto a me
И предпочитает остаться рядом со мной,
In fondo all'anima
В глубине души.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что окутывает город,
Quasi fosse una malattia
Словно болезнь какая-то,
Che mi segue e mi parla di te
Что следует за мной и говорит о тебе.
Questa nebbia che ti nasconderà
Этот туман, что тебя скроет,
Che viene a portarti via
Что приходит, чтобы унести тебя,
E vuole restare con me
И хочет остаться со мной,
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи дневной свет угасает.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что окутывает город.
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи дневной свет угасает.






Attention! Feel free to leave feedback.