Pierangelo Bertoli - La nebbia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - La nebbia




La nebbia
Туман
Ed è la nebbia che ti porta via
И это туман, что уносит тебя,
Sì, questa nebbia la mia sola compagnia
Да, этот туман моя единственная компания.
Del suo silenzio io mi vestirò
В его молчание я оденусь,
E con la mente poi ti seguirò ovunque tu sia
И в мыслях своих буду следовать за тобой, где бы ты ни была.
Ed è la nebbia che mi bagna il viso
И это туман, что лицо мне омывает,
Sì, questa nebbia che accarezza il tuo sorriso
Да, этот туман, что твою улыбку ласкает.
Che apre un vuoto immenso dentro me
Что открывает пустоту огромную во мне,
Ed è la voglia di rivedere te
И это желание увидеть тебя вновь,
Che ho in fondo all'anima
Что в глубине души храню.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что город покрывает,
Quasi fosse una malattia
Словно болезнь какая-то,
Che mi segue e mi parla di te
Что следует за мной и говорит о тебе,
Questa nebbia che ti nasconderà
Этот туман, что тебя скроет,
Che viene a portarti via
Что приходит, чтобы унести тебя,
E vuole restare con me
И хочет остаться со мной,
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи свет дневной угасает.
Ed è la nebbia che ti porta via
И это туман, что уносит тебя,
Sì, questa nebbia con la sua malinconia
Да, этот туман со своей меланхолией
Nasconde tante immagini di te
Скрывает множество образов твоих,
E sceglie di restare accanto a me
И выбирает остаться рядом со мной,
In fondo all'anima
В глубине души.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что город покрывает,
Quasi fosse una malattia
Словно болезнь какая-то,
Che mi segue e mi parla di te
Что следует за мной и говорит о тебе,
Questa nebbia che ti nasconderà
Этот туман, что тебя скроет,
Che viene a portarti via
Что приходит, чтобы унести тебя,
E vuole restare con me
И хочет остаться со мной,
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи свет дневной угасает.
Questa nebbia che copre la città
Этот туман, что город покрывает.
Mentre fuori la luce del giorno se ne va
Пока снаружи свет дневной угасает.





Writer(s): Marco Negri, Pierangelo Bertoli


Attention! Feel free to leave feedback.