Pierangelo Bertoli - Le grandi solitudini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Le grandi solitudini




Le grandi solitudini
Великие одиночества
Sempre così suonano tutti i bicchieri
Всегда так звенят все бокалы,
Poi le donne e gli amici si vestono in fretta e io gli ascolto i motori
Потом женщины и друзья быстро одеваются, и я слышу шум их моторов.
Se ne vanno lasciando il silenzio tra la cenere di un venerdì
Они уходят, оставляя тишину среди пепла пятницы,
Mezzanotte tra i piatti di carta e la bottiglia di gin
Полночь среди бумажных тарелок и бутылки джина.
Si può morire così sbranati dal desiderio
Можно умереть, разрываемый желанием
In questa notte d'estate che esplode di luci e ci incanta il pensiero
В эту летнюю ночь, которая взрывается огнями и чарует мысли.
Il mio sole è lontano, ma sì, ogni sole si accende da qui
Мое солнце далеко, но да, каждое солнце зажигается отсюда,
Di fedele mi restano gli occhi e questa camicia che ho
Верными мне остаются глаза и эта рубашка, что на мне.
Le grandi solitudini ci fanno così ruvidi
Великие одиночества делают нас такими грубыми,
E staccano i telefoni, tu chiama col cuore se vuoi
И отключают телефоны, ты звони сердцем, если хочешь.
E immagino quel brivido quando torno a vivere
И я представляю ту дрожь, когда я снова оживаю
Negli angoli di un corpo diverso dal mio
В уголках тела, отличного от моего.
E il giorno scivola via, la faccia sul marciapiedi
И день ускользает, лицом на тротуар.
Siamo navi partenti, ma quale bandiera, siamo sempre stranieri
Мы отплывающие корабли, но под каким флагом? Мы всегда чужие.
Ma balliamo da soli lo stesso, aspettando il miraggio di un
Но мы все равно танцуем в одиночестве, ожидая миража согласия.
Ci va bene un amore anche espresso, solo scaldato così
Нам подойдет и любовь, хоть растворимая, лишь бы согреться вот так.
Le grandi solitudini se arrivano a sfiorarsi, lo so
Великие одиночества, если им удается коснуться друг друга, я знаю,
Si spogliano in un attimo e via
Они раздеваются в одно мгновение и прочь.
Daremo fuoco a questa signora, la notte
Мы подожжем эту госпожу, ночь,
Che esplode dentro all'anima qui e ci scrive la storia di noi
Которая взрывается в душе и пишет здесь нашу историю.
Siamo un passo di tango, di samba, un fandango, uno sputo d'eroi
Мы шаг танго, самбы, фанданго, плевок героев.
Ma fingiamo di amare lo stesso, anche un'ombra che passi di qui
Но мы притворяемся, что любим все равно, даже тень, проходящую мимо.
Nascondendo in un grumo di sesso un vuoto pieno di
Скрывая в комке секса пустоту, полную согласия.
Le grandi solitudini ci fanno così ruvidi
Великие одиночества делают нас такими грубыми,
Ma siamo, siamo teneri, lo so, dimenticati però
Но мы, мы нежные, я знаю, забытые, однако.
Le grandi solitudini se arrivano a toccarsi, lo sai
Великие одиночества, если им удается коснуться друг друга, ты знаешь,
Non bastano i telefoni del mondo per dire tutto di noi
Не хватит всех телефонов мира, чтобы рассказать все о нас.
Tutto di noi
Всё о нас.





Writer(s): Cristiano Malgioglio, Maurizio Piccoli, Angelo Bertoli Pier


Attention! Feel free to leave feedback.