Pierangelo Bertoli - Le Solite Cose - translation of the lyrics into German

Le Solite Cose - Pierangelo Bertolitranslation in German




Le Solite Cose
Die üblichen Dinge
È inutile cercare discorsi di parole
Es ist nutzlos, nach Wortgeschwätz zu suchen
Che non potranno mai brillare in faccia al sole
Das niemals im Sonnenlicht glänzen wird
Non ha senso pensare che tu possa capire
Es hat keinen Sinn zu denken, du könntest verstehen
Confondere i problemi sapendo di mentire
Probleme zu verwirren, wissend, dass du lügst
O mi ami o non mi ami, ormai non posso più
Entweder liebst du mich oder nicht, ich kann nicht mehr
Andare e ritornare, sperando inutilmente
Kommen und gehen, nutzlos hoffend
Se tu del nostro amore non hai capito niente
Wenn du von unserer Liebe nichts verstanden hast
È inutile provare a parlare di rose
Es ist nutzlos, von Rosen zu sprechen
Se poi quello che conta son le solite cose
Wenn das, was zählt, die üblichen Dinge sind
Vorrei poterti avere soltanto per amore
Ich möchte dich nur aus Liebe haben
E non trovarmi appeso ai fili del tuo umore
Und nicht an den Fäden deiner Launen hängen
O mi ami o non mi ami, ormai non posso più
Entweder liebst du mich oder nicht, ich kann nicht mehr
Andare e ritornare, sperando inutilmente
Kommen und gehen, nutzlos hoffend
Se tu del nostro amore non hai capito niente
Wenn du von unserer Liebe nichts verstanden hast
O mi ami o non mi ami, la scelta è tutta qui
Entweder liebst du mich oder nicht, die Wahl ist einfach
Ma tu nel tuo giocare confondi banalmente
Doch du vermischst in deinem Spiel banal
Il sogno di un amore che è tutto nella mente
Den Traum einer Liebe, die nur im Kopf existiert
È inutile riempire gli spazi col rumore
Es ist nutzlos, die Leere mit Lärm zu füllen
E fingere che i suoni trattengano il dolore
Und so zu tun, als könnten Geräusche den Schmerz halten
E tutto può fermarsi o tutto può partire
Und alles kann stehen bleiben oder alles kann gehen
Un fatto così chiaro che tu non vuoi sentire
Eine so klare Sache, die du nicht hören willst
O mi ami o non mi ami, ormai non posso più
Entweder liebst du mich oder nicht, ich kann nicht mehr
Andare e ritornare, sperando inutilmente
Kommen und gehen, nutzlos hoffend
Se tu del nostro amore non hai capito niente
Wenn du von unserer Liebe nichts verstanden hast
O mi ami o non mi ami, la scelta è tutta qui
Entweder liebst du mich oder nicht, die Wahl ist einfach
Ma tu nel tuo giocare confondi banalmente
Doch du vermischst in deinem Spiel banal
Il sogno di un amore che è tutto nella mente
Den Traum einer Liebe, die nur im Kopf existiert
O mi ami o non mi ami
Entweder liebst du mich oder nicht
O mi ami o non mi ami
Entweder liebst du mich oder nicht
O mi ami o non mi ami
Entweder liebst du mich oder nicht





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! Feel free to leave feedback.