Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Navigatori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
grande
stella
stava
attenta
in
cielo
Большая
звезда
внимательно
смотрела
с
небес,
Guardava
gli
uomini
del
mondo
intero
Наблюдала
за
людьми
всего
мира,
E
sulla
rotta
non
mandava
luce
И
на
пути
не
посылала
света,
Era
lì
ferma
nell'immensa
pace
Она
стояла
там,
в
безмерном
покое,
E
tutto
stava
lì
da
un
tempo
eterno
senza
inferno
И
все
было
там
с
вечных
времен,
без
ада.
A
noi
dispersi
disegnava
un
porto
Нам,
заблудшим,
она
рисовала
порт,
Ed
era
notte
sopra
un
mare
perso
И
была
ночь
над
потерянным
морем,
Navigavamo
oltre
Gibilterra
Мы
плыли
за
Гибралтар,
Cercando
un
angolo
su
questa
Terra
Ища
уголок
на
этой
Земле,
Una
speranza,
forse
solo
un
sogno,
un
bisogno
Надежду,
быть
может,
лишь
мечту,
потребность.
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
Когда
якорь
остановит
бег,
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
Расцветет
новое
знание.
Il
capitano
stava
ritto
a
prora
Капитан
стоял
прямо
на
носу,
E
aveva
un
tuono
chiuso
nella
gola
И
в
горле
у
него
застрял
гром,
Il
desiderio
di
potere
urlare
Желание
кричать,
Gridare:
"Terra,
è
finito
il
mare"
Кричать:
"Земля,
море
кончилось!",
Per
fare
a
nuoto
l'ultima
barriera
da
varcare
Чтобы
вплавь
преодолеть
последний
барьер.
Ma
nella
stiva
c'era
tanto
posto
Но
в
трюме
было
много
места,
Ed
imbottirla
infine
ad
ogni
costo
И
заполнить
его
любой
ценой,
Non
vedevamo
il
sangue
sul
cammino
Мы
не
видели
крови
на
пути,
Ma
volevamo
uccidere
il
destino
Но
хотели
убить
судьбу,
Con
l'illusione
di
poter
barare
per
contare
С
иллюзией,
что
можно
схитрить,
чтобы
иметь
значение.
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
Когда
якорь
остановит
бег,
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
Расцветет
новое
знание.
E
giunse
terra
come
un
grande
dono
И
пришла
земля,
как
великий
дар,
E
giunse
gente
priva
del
perdono
И
пришли
люди,
лишенные
прощения,
Facemmo
loro
croci
di
speranza
Мы
сделали
им
кресты
надежды,
Ma
regalammo
un
lutto
in
ogni
stanza
Но
принесли
траур
в
каждый
дом,
Lasciammo
chiese
in
cambio
di
un
tesoro
tutto
d'oro
Оставили
церкви
в
обмен
на
сокровище
из
золота.
Tornammo
a
bordo
sulla
vecchia
traccia
Вернулись
на
борт
по
старому
следу,
La
delusione
ci
segnò
la
faccia
Разочарование
отметило
наши
лица,
Sedemmo
stanchi
intorno
al
capitano
Мы
сидели
усталые
вокруг
капитана,
E
sulla
tolda
stava
il
cappellano
И
на
палубе
стоял
капеллан,
Le
gole
gonfie
fino
a
farci
male
nel
cantare
Горла
раздувались
от
боли,
когда
мы
пели.
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
Когда
якорь
остановит
бег,
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
Расцветет
новое
знание.
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
Когда
якорь
остановит
бег,
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
Расцветет
новое
знание.
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
Когда
якорь
остановит
бег,
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
Расцветет
новое
знание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERTOLI PIERANGELO
Attention! Feel free to leave feedback.