Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Oracoli
Campi
di
zingari
con
sfere
che
predicono
il
futuro
Цыганские
шатры
с
шарами,
предсказывающими
будущее
Esseri
timidi
che
cercano
qualcosa
di
sicuro
Застенчивые
существа,
ищущие
безопасного
укрытия
Che
ripagano
a
pronti
contanti
false
lettere
dell'aldilà
Беспрекословно
платящие
наличными
за
лживые
письма
из
загробного
мира
E
decidono
cose
importanti
che
la
mano
gli
confermerà
И
делающие
судьбоносные
решения,
которые
подтвердит
рука
Schiere
di
giudici
s'affidano
a
stregoni
stravaganti
Легионы
судей
доверяются
чудаковатым
шаманам
Noti
chirurghi
che
ricorrono
a
diagnosi
negromanti
Известные
хирурги
прибегают
к
некромантским
диагнозам
Se
innocente
finisci
in
galera,
è
una
zingara
che
giudicò
Если
ты
невиновен
и
оказался
в
тюрьме,
значит,
тебя
осудила
гадалка
E
magari
una
vecchia
megera
ha
deciso
chi
ti
operò
А
может
быть,
твоя
операция
была
решена
какой-нибудь
старой
фурией
Buffi
politici
che
credono
nel
mazzo
delle
carte
Потешные
политики,
верящие
в
гадания
на
картах
Chiedono
tremuli
se
fare
un
sacrificio
a
Giove
o
Marte
Дрожащими
голосами
спрашивают,
принести
ли
жертву
Юпитеру
или
Марсу
Pronti
a
svendere
qualche
stalliere
o
anche
fette
dell'umanità
Готовые
продать
какого-нибудь
конюха
или
даже
кусочек
человечества
Per
qualcosa
che
possa
servire
a
lasciarli
dove
sono
già
За
что-нибудь,
что
поможет
им
остаться
там,
где
они
уже
есть
Cori
di
amanti
si
circondano
di
filtri
misteriosi
Хоры
влюблённых
окружают
себя
загадочными
зельями
Corpi
ormai
logori
s'abbuffano
di
cibi
velenosi
Истощённые
тела
объедаются
смертоносными
яствами
Mentre
sorge
dal
fondo
dei
secoli
qualche
dio
che
dà
la
virilità
Пока
из
глубин
веков
поднимается
какой-нибудь
бог,
дающий
мужскую
силу
Tutto
un
mondo
che
crede
agli
oracoli
s'incorona
di
imbecillità
Весь
мир,
верящий
оракулам,
венчает
себя
глупостью
Gente
incredibile
ti
guarda
dalle
foto
sui
giornali
Невероятные
люди
смотрят
на
тебя
с
фотографий
в
газетах
Giurano
di
essere
discesi
dagli
spazi
siderali
Клянутся,
что
они
спустились
из
космических
пространств
Oggi
il
clero
rimane
impotente
perché
un
giorno
il
potere
sfumò
Сегодня
духовенство
бессильно,
потому
что
однажды
его
власть
исчезла
Mentre
un
tempo
con
un
gesto
da
niente
risolvevano
con
un
falò
А
в
старые
времена
одним
жестом
они
могли
решить
вопрос
с
помощью
костра
Giovani
reclute
attente
ai
mutamenti
del
mercato
Юные
новобранцы
внимательно
следят
за
изменениями
на
рынке
Comprano
e
vendono
denaro
nel
momento
divinato
Покупают
и
продают
деньги
в
божественный
момент
Mentre
un
mare
di
piccoli
sforzi
si
dichiara
sconfitto
di
già
Пока
море
мелких
усилий
уже
признало
себя
побеждённым
Una
storia
di
corsi
e
ricorsi
premia
Giuda
che
la
bacerà
История
круговоротов
вознаграждает
Иуду,
который
её
предаст
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luco Bonaffini, Pier Bertoli
Attention! Feel free to leave feedback.