Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Povera Mary
Senza
più
uno
sguardo
se
ne
andò
Без
единого
взгляда
он
ушел
E
quel
lontano
giorno
ormai
И
тот
далекий
день
теперь
Non
lo
potrai
scordare
tu
Не
забыть
тебе
Lo
hai
negli
occhi
sempre
più
Он
всегда
в
твоих
глазах
Fu
da
quel
dì
che
la
bambina
che
era
in
te
С
того
дня
девочка,
что
была
в
тебе
Senza
problemi
né
perché
Без
проблем
и
причин
Si
è
ritrovata
abbandonata
donna
ormai
Оказалась
брошенной
женщиной
Che
ne
è
stato
dei
rosai?
Что
стало
с
розами?
Passò
qualche
tempo
ed
arrivò
Прошло
время,
и
пришла
La
nuova
vita
nata
in
te
Новая
жизнь,
рожденная
в
тебе
Chiudesti
al
mondo
gli
occhi
tuoi
Ты
закрыла
глаза
от
мира
Per
dedicarti
solo
a
lei
Чтобы
посвятить
себя
ей
Il
nome
che
gli
hai
dato
lo
portò
Имя,
которое
ты
ей
дала,
она
носила
E
mai
un
momento
lo
lasciò
И
ни
на
миг
не
оставляла
его
Tua
figlia
vive
per
la
madre
che
c'è
in
te
Твоя
дочь
живет
для
матери,
что
в
тебе
Sono
triste
e
penso
a
te
Мне
грустно,
и
я
думаю
о
тебе
Poi
la
tua
bambina
si
sposò
Потом
твоя
девочка
вышла
замуж
E
il
cuore
in
gola
ti
arrivò
И
сердце
у
тебя
замерло
Dalla
finestra
il
cielo
è
blu
Из
окна
небо
голубое
Per
una
volta
hai
vinto
tu
На
этот
раз
ты
победила
Bussano
alla
porta,
chi
sarà?
Кто-то
стучит
в
дверь,
кто
бы
это
мог
быть?
Un
brigadiere,
che
vorrà?
Полицейский,
что
ему
нужно?
"Lei
è
la
madre?
C'è
sua
figlia
morta,
sa?"
"Вы
ее
мать?
Ваша
дочь
умерла,
вы
знаете?"
Di
te
adesso
che
sarà?
Что
теперь
с
тобой
будет?
Vecchia,
stanca,
lacera
tu
sei
Старая,
уставшая,
измученная
ты
Ma
torni
ancora
quando
puoi
Но
ты
все
еще
возвращаешься,
когда
можешь
Nel
cimitero
da
colei
На
кладбище
к
той,
Che
è
stata
tutti
i
sogni
tuoi
Что
была
всеми
твоими
мечтами
Sola
verso
casa
tornerai
Одна
ты
вернешься
домой
E
mentre
torni
penserai
И
по
пути
будешь
думать
"Un
altro
giorno
in
meno,
vado
verso
lei"
"Еще
один
день
позади,
я
иду
к
ней"
Sto
piangendo
e
penso
a
te
Я
плачу
и
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli
Attention! Feel free to leave feedback.