Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Segreti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
anni
son
passati
come
lunghi
treni,
tanti
treni
sulla
ferrovia
Годы
промчались,
словно
длинные
поезда,
множество
поездов
по
железной
дороге
Sulla
nostra
pelle
hanno
lasciato
segni,
grandi
segni
che
non
vanno
via
На
нашей
коже
они
оставили
следы,
большие
следы,
которые
не
исчезают
E
la
vita
nostra
è
compromessa,
il
tuo
sguardo
è
solo
una
promessa
И
наша
жизнь
под
угрозой,
твой
взгляд
— лишь
обещание
Noi
cresciuti
all'ombra
di
quelle
illusioni,
di
chi
è
nato
qui
in
periferia
Мы
выросли
в
тени
тех
иллюзий,
свойственных
тем,
кто
родился
здесь,
на
окраине
Forse
abbiamo
avuto
molte
delusioni
ma,
però
non
siamo
andati
via
Возможно,
мы
пережили
много
разочарований,
но,
тем
не
менее,
мы
не
ушли
Il
futuro
è
sempre
una
scommessa,
la
voglia
di
vivere
la
stessa
Будущее
— это
всегда
пари,
желание
жить
— то
же
самое
Parlami
dei
tuoi
pensieri
come
fossi
stata
mia
Расскажи
мне
о
своих
мыслях,
как
если
бы
ты
была
моей
Parlami
dei
tuoi
segreti
dietro
ai
vetri
della
tua
malinconia
Расскажи
мне
о
своих
секретах,
скрытых
за
стеклами
твоей
меланхолии
Di
quei
giorni
persi
e
quelle
situazioni
provo
ancora
forte
nostalgia
По
тем
потерянным
дням
и
тем
ситуациям
я
до
сих
пор
сильно
тоскую
E
se
penso
a
te
ritrovo
le
canzoni
ululate
in
coro
in
birreria
И
когда
я
думаю
о
тебе,
я
вспоминаю
песни,
которые
мы
горланили
хором
в
пивной
Il
passato
sembra
sempre
nato
adesso,
io
vorrei
scordarti
ma
non
posso
Прошлое
кажется
вечно
живым,
я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
не
могу
In
quelle
giornate
colme
di
emozioni
dove
bimbo
andavo
ad
esplorare
В
те
дни,
полные
эмоций,
когда
мальчишкой
я
отправлялся
на
исследования
Non
sono
arrivato
mai
al
tuo
confine
per
poterlo
infine
scavalcare
Я
так
и
не
добрался
до
твоей
границы,
чтобы,
наконец,
переступить
ее
Io
scagliavo
a
forza
le
mie
frecce,
si
perdevan
dentro
le
tue
trecce
Я
изо
всех
сил
пускал
свои
стрелы,
они
терялись
в
твоих
косах
Parlami
dei
tuoi
pensieri
come
fossi
stata
mia
Расскажи
мне
о
своих
мыслях,
как
если
бы
ты
была
моей
Parlami
dei
tuoi
segreti
dietro
ai
vetri
della
tua
malinconia
Расскажи
мне
о
своих
секретах,
скрытых
за
стеклами
твоей
меланхолии
Un
silenzio
fatto
di
tante
parole
ad
un
tratto
è
sceso
sopra
le
rovine
Тишина,
сотканная
из
множества
слов,
вдруг
опустилась
на
руины
Ti
si
è
sciolto
il
cuore
come
neve
al
sole,
spalancando
al
giorno
il
tuo
confine
Твое
сердце
растаяло,
как
снег
на
солнце,
открывая
дню
свои
границы
Il
passato
sembra
come
nato
adesso,
vorrei
tanto
darti
un
bacio
Прошлое
кажется
вечно
живым,
я
так
хочу
поцеловать
тебя
Mi
hai
mostrato
i
tuoi
pensieri,
sogno
della
vita
mia
Ты
открыла
мне
свои
мысли,
мечта
моей
жизни
Mi
hai
svelato
i
tuoi
segreti
dietro
ai
vetri
come
nella
fantasia
Ты
раскрыла
мне
свои
секреты,
скрытые
за
стеклами,
как
в
фантазии
Parlami
dei
tuoi
pensieri,
della
tua
malinconia
Расскажи
мне
о
своих
мыслях,
о
своей
меланхолии
Parlami
dei
tuoi
segreti
dietro
ai
vetri
chiusi
della
fantasia.
Расскажи
мне
о
своих
секретах,
за
закрытыми
стеклами
фантазии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto bertoli
Attention! Feel free to leave feedback.