Pierangelo Bertoli - Segreti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Segreti




Segreti
Секреты
Gli anni son passati come lunghi treni, tanti treni sulla ferrovia
Годы промчались, словно длинные поезда, множество поездов по железной дороге
Sulla nostra pelle hanno lasciato segni, grandi segni che non vanno via
На нашей коже они оставили следы, большие следы, которые не исчезают
E la vita nostra è compromessa, il tuo sguardo è solo una promessa
И наша жизнь под угрозой, твой взгляд лишь обещание
Noi cresciuti all'ombra di quelle illusioni, di chi è nato qui in periferia
Мы выросли в тени тех иллюзий, свойственных тем, кто родился здесь, на окраине
Forse abbiamo avuto molte delusioni ma, però non siamo andati via
Возможно, мы пережили много разочарований, но, тем не менее, мы не ушли
Il futuro è sempre una scommessa, la voglia di vivere la stessa
Будущее это всегда пари, желание жить то же самое
Parlami dei tuoi pensieri come fossi stata mia
Расскажи мне о своих мыслях, как если бы ты была моей
Parlami dei tuoi segreti dietro ai vetri della tua malinconia
Расскажи мне о своих секретах, скрытых за стеклами твоей меланхолии
Di quei giorni persi e quelle situazioni provo ancora forte nostalgia
По тем потерянным дням и тем ситуациям я до сих пор сильно тоскую
E se penso a te ritrovo le canzoni ululate in coro in birreria
И когда я думаю о тебе, я вспоминаю песни, которые мы горланили хором в пивной
Il passato sembra sempre nato adesso, io vorrei scordarti ma non posso
Прошлое кажется вечно живым, я хотел бы забыть тебя, но не могу
In quelle giornate colme di emozioni dove bimbo andavo ad esplorare
В те дни, полные эмоций, когда мальчишкой я отправлялся на исследования
Non sono arrivato mai al tuo confine per poterlo infine scavalcare
Я так и не добрался до твоей границы, чтобы, наконец, переступить ее
Io scagliavo a forza le mie frecce, si perdevan dentro le tue trecce
Я изо всех сил пускал свои стрелы, они терялись в твоих косах
Parlami dei tuoi pensieri come fossi stata mia
Расскажи мне о своих мыслях, как если бы ты была моей
Parlami dei tuoi segreti dietro ai vetri della tua malinconia
Расскажи мне о своих секретах, скрытых за стеклами твоей меланхолии
Un silenzio fatto di tante parole ad un tratto è sceso sopra le rovine
Тишина, сотканная из множества слов, вдруг опустилась на руины
Ti si è sciolto il cuore come neve al sole, spalancando al giorno il tuo confine
Твое сердце растаяло, как снег на солнце, открывая дню свои границы
Il passato sembra come nato adesso, vorrei tanto darti un bacio
Прошлое кажется вечно живым, я так хочу поцеловать тебя
Posso...
Можно...
Mi hai mostrato i tuoi pensieri, sogno della vita mia
Ты открыла мне свои мысли, мечта моей жизни
Mi hai svelato i tuoi segreti dietro ai vetri come nella fantasia
Ты раскрыла мне свои секреты, скрытые за стеклами, как в фантазии
Parlami dei tuoi pensieri, della tua malinconia
Расскажи мне о своих мыслях, о своей меланхолии
Parlami dei tuoi segreti dietro ai vetri chiusi della fantasia.
Расскажи мне о своих секретах, за закрытыми стеклами фантазии.





Writer(s): alberto bertoli


Attention! Feel free to leave feedback.