Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spunta La Luna Dal Monte
Der Mond steigt hinterm Berg empor
Notte
scura,
notte
senza
la
sera
Dunkle
Nacht,
Nacht
ohne
Abend
Notte
impotente,
notte
guerriera
Ohnmächtige
Nacht,
kämpfende
Nacht
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
Auf
anderen
Wegen,
mit
meinen
Händen
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due.
Suche
ich
deine,
suche
uns
beide.
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor
Spunta
la
luna
dal
monte.
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor.
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Zwischen
steinernen
Gesichtern,
schlammigen
Straßen
Cercando
la
luna,
cercando
Suchend
den
Mond,
suchend
Danzandoti
nella
mente,
Tanzt
er
in
meinem
Geist,
Sfiorando
tutta
la
gente
Streift
alle
Menschen
A
volte
sciogliendosi
in
pianto
Manchmal
in
Tränen
zerfließend
Un
canto
di
sponde
sicure
Ein
Lied
von
sicheren
Ufern
Ben
presto
dimenticato
Bald
schon
vergessen
Voce
dei
poveri
resti
di
un
sogno
mancato
Stimme
der
armen
Reste
eines
gescheiterten
Traums
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Trümmern,
die
Verlassenen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
Erlösung,
suchend
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Mitten
unter
Leuten,
mitten
A
s'istrada
dimandende.
Auf
der
Straße
fragend.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Das
Leben
vergeht
weinend
Bois
fizus
'e
niunu
Kinder
von
niemandem
In
sos
annos
irmenticados
In
vergessenen
Jahren
Tue
n'dhas
solu
chimbantunu
Du
zählst
nur
fünfzehn
Ma
paren'
chent'
annos.
Doch
scheinst
hundert
Jahre
alt.
Coro
meu,
fonte
'ia,
gradessida
Mein
Chor,
Quelle
des
Lebens,
geliebt
Gai
purudeo,
potho
bier'sa
vida.
So
schmerzvoll,
kann
ich
dein
Leben
sehen.
Dovunque
cada
l'alba
sulla
mia
strada
Wo
immer
die
Morgenröte
auf
meinen
Weg
fällt
Senza
catene,
vi
andremo
insieme.
Ohne
Ketten,
gehen
wir
gemeinsam.
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor
Beni
intonende
unu
dillu
Kommt
singend
ein
Lied
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor
Beni
intonende
unu
dillu
Kommt
singend
ein
Lied
Spunta
la
luna
dal
monte
Der
Mond
steigt
hinterm
Berg
empor
Beni
intonende
unu
dillu
Kommt
singend
ein
Lied
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Trümmern,
die
Verlassenen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
Erlösung,
suchend
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Mitten
unter
Leuten,
mitten
A
s'istrada
dimandende.
Auf
der
Straße
fragend.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Das
Leben
vergeht
weinend
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Zwischen
steinernen
Gesichtern,
schlammigen
Straßen
Cercando
la
luna,
cercando
Suchend
den
Mond,
suchend
Danzandoti
nella
mente,
Tanzt
er
in
meinem
Geist,
Sfiorando
tutta
la
gente
Streift
alle
Menschen
A
volte
sedendoti
accanto
Manchmal
neben
dir
sitzend
Un
canto
di
sponde
sicure
Ein
Lied
von
sicheren
Ufern
Di
bimbi
festanti
in
un
prato
Von
Kindern
fröhlich
auf
einer
Wiese
Voce
che
sale
più
in
alto
Stimme,
die
höher
steigt
Di
un
sogno
mancato
Als
ein
gescheiterter
Traum
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
den
Trümmern,
die
Verlassenen
Chirchende
ricattu,
chirchende
Suchend
Erlösung,
suchend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Luigi Marielli
Attention! Feel free to leave feedback.