Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Srotolando Parole
Srotolando Parole
Раскатывая Слова
Il
sole
traccia
trappole
di
luce,
arabeschi
di
colori
Солнце
рисует
световые
ловушки,
арабески
цветов
Le
case
dei
guardiani
della
mente
sono
piene
di
valori
Дома
стражей
разума
полны
ценностей
Srotolando
le
parole,
scoppiano
frontiere
di
calore
Раскатывая
слова,
взрываются
границы
тепла
Mentre
sui
mondi
di
pellicola
sostano
tutte
le
navi
Пока
на
мирах
кинолайна
останавливаются
все
корабли
E
sulle
piazze
del
presente
c'è
il
mercato
degli
schiavi
И
на
площадях
настоящего
разбит
рабовладельческий
рынок
Il
tempo
degli
errori
si
è
concluso
e
non
mi
sento
di
tornare
Время
ошибок
закончилось,
и
я
не
хочу
возвращаться
E
sotto
le
macerie
del
passato
c'è
ben
poco
da
salvare
И
под
руинами
прошлого
мало
что
стоит
спасать
Io
che
ho
cercato
di
comprendere
Я,
который
пытался
понять
Io
che
ancora
non
mi
voglio
arrendere
Я,
который
все
еще
не
хочу
сдаваться
Io
che
ho
creduto
nelle
favole
e
sono
rimasto
da
solo
Я,
который
верил
в
сказки
и
остался
в
одиночестве
Sono
sicuro
solamente
che
a
sbagliare
sono
loro
Я
уверен
только
в
том,
что
неправы
они
Nell'alba
nata
male,
ammalata
di
ricordi
На
плохо
начавшемся
рассвете,
больном
воспоминаниями
Di
ciechi
che
volevano
vedere,
di
cervelli
nati
sordi
О
слепых,
которые
хотели
видеть,
о
глухих
от
рождения
мозгах
Sulle
miserie
stese
al
sole
lanciavano
torrenti
di
parole
На
несчастьях,
лежащих
на
солнце,
они
изливали
потоки
слов
Di
discussioni
interminabili,
di
libri
messi
al
posto
dei
cannoni
Бесконечных
дискуссий,
книг,
поставленных
вместо
пушек
E
giochi
intellettuali
senza
senso,
senza
fine,
condizioni
И
интеллектуальных
игр
без
смысла,
без
конца,
условий
Così
che
combattendo
con
discorsi
troppo
grandi
da
capire
Так
что,
сражаясь
речами,
слишком
важными,
чтобы
понять
Avendo
come
pubblico
quei
pochi
che
potevano
sentire
Имея
в
качестве
аудитории
тех
немногих,
кто
мог
слышать
Contrabbandando
la
ragione
hanno
creato
solo
confusione
Контрабандой
ввозя
разум,
они
создали
только
путаницу
Solo
un
passato
da
comprendere
e
adesso
tutto
è
tutto
da
rifare
Только
прошлое
нужно
понять,
а
теперь
все
нужно
переделать
E
l'unica
speranza
che
rimane
è
che
non
debbano
tornare
И
единственная
оставшаяся
надежда
- чтобы
они
не
вернулись
La
vita
lentamente
ha
dipanato
i
suoi
sentieri
Жизнь
постепенно
распутывала
свои
тропы
Confuso
le
mie
strade
con
le
altre,
i
domani
con
i
ieri
Спутала
мои
пути
с
другими,
завтрашний
день
со
вчерашним
Io
che
ho
cercato
un
altro
tempo
Я,
который
искал
другое
время
Io
che
sono
sempre
contro
vento
Я,
который
всегда
иду
против
ветра
Io
che
non
cerco
di
nascondermi
e
urlo
davanti
alla
porta
Я,
который
не
пытаюсь
прятаться
и
кричу
у
двери
Rimango
fermo
qui
a
pensare
che
la
vita
non
è
morta
Я
остаюсь
здесь
стоять
и
думать,
что
жизнь
не
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Bruno Marro
Attention! Feel free to leave feedback.