Lyrics and translation Pierce Brosnan & Meryl Streep - SOS
Where
are
those
happy
days,
they
seem
so
hard
to
find
Где
те
счастливые
дни,
которые,
кажется,
так
трудно
найти?
I
tried
to
reach
for
you,
but
you
have
closed
your
mind
Я
пытался
дотянуться
до
тебя,
но
ты
закрыла
свой
разум.
Whatever
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
...
It
used
to
be
so
nice,
it
used
to
be
so
good
Когда-то
это
было
так
хорошо,
когда-то
это
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Поэтому,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Любовь,
которую
ты
подарил
мне,
ничто
другое
не
может
спасти
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
стараюсь,
как
я
могу
продолжать?
You
seem
so
far
away,
though
you
are
standing
near
Ты
кажешься
таким
далеким,
хотя
стоишь
рядом.
You
made
me
feel
alive,
but
something
died
I
fear
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
живым,
но
что-то
умерло,
я
боюсь.
I
really
tried
to
make
it
out
Я
действительно
пытался
разобраться.
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
...
What
happened
to
our
love,
it
used
to
be
so
good
Что
случилось
с
нашей
любовью,
когда-то
она
была
так
хороша
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Поэтому,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Любовь,
которую
ты
подарил
мне,
ничто
другое
не
может
спасти
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
стараюсь,
как
я
могу
продолжать?
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Поэтому,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
S.
O.
S.
(S.O.S.)
S.
O.
S.
(S.
O.
S.)
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
И
любовь,
которую
ты
подарил
мне,
ничто
другое
не
может
спасти
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уйдешь
(когда
ты
уйдешь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
(How
can
I
carry
on?)
Хотя
я
стараюсь,
как
я
могу
продолжать?
(как
я
могу
продолжать?)
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уйдешь
(когда
ты
уйдешь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
(How
can
I
carry
on)
Хотя
я
стараюсь,
как
я
могу
продолжать?
(как
я
могу
продолжать?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Attention! Feel free to leave feedback.