Lyrics and translation Pierce Brosnan & Meryl Streep - SOS - From "Mamma Mia!" Soundtrack
Where
are
those
happy
days?
Где
те
счастливые
дни?
They
seem
so
hard
to
find
Кажется,
их
так
трудно
найти
I
try
to
reach
for
you
Я
пытаюсь
дотянуться
до
тебя
But
you
have
closed
your
mind
Но
ты
закрыл
свой
разум
Whatever
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
It
used
to
be
so
nice
Раньше
здесь
было
так
хорошо
It
used
to
be
so
good
Раньше
это
было
так
хорошо
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
S.O.S
The
love
you
gave
me
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
другое
не
может
спасти
меня,
С.О.С.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
хотя
бы
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
и
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
You
seem
so
far
away
Ты
кажешься
таким
далеким
Though
you
are
standing
near
Хотя
ты
стоишь
рядом
You
made
me
feel
alive
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
живой
But
something
died
I
fear
Но,
боюсь,
что-то
умерло
I
really
tried
to
make
it
out
Я
действительно
пытался
разобраться
в
этом
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
What
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
It
used
to
be
so
good
Раньше
это
было
так
хорошо
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
S.O.S
The
love
you
gave
me
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
другое
не
может
спасти
меня,
С.О.С.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
even
I
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
и
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
S.O.S
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
И
любовь,
которую
ты
мне
подарил,
ничто
другое
не
может
спасти
меня,
С.О.С.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
хотя
бы
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уйдешь
(когда
ты
уйдешь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
и
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
хотя
бы
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уйдешь
(когда
ты
уйдешь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
и
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.