Pierce Brosnan & Meryl Streep - When All Is Said And Done - From "Mamma Mia!" Soundtrack - translation of the lyrics into German

When All Is Said And Done - From "Mamma Mia!" Soundtrack - Meryl Streep translation in German




When All Is Said And Done - From "Mamma Mia!" Soundtrack
Wenn alles gesagt und getan ist - Aus dem "Mamma Mia!" Soundtrack
Here's to us one more toast and then we'll pay the bill
Auf uns, noch ein Toast, und dann bezahlen wir die Rechnung
Deep inside both of us can feel the autumn chill
Tief im Inneren können wir beide die Herbstkühle spüren
Birds of passage, you and me
Zugvögel, du und ich
We fly instinctively
Wir fliegen instinktiv
When the summer's over and the dark clouds hide the sun
Wenn der Sommer vorbei ist und die dunklen Wolken die Sonne verdecken
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
Weder du noch ich sind schuld, wenn alles gesagt und getan ist
It's been there in my dreams the scene i see unfold
Es war da, in meinen Träumen, die Szene, die ich sich entfalten sehe
Who at last flesh and blood to cherish and hold
Die endlich Fleisch und Blut wird, zum Schätzen und Halten
Jealous fools will suffer yes i know and i confess
Eifersüchtige Narren werden leiden, ja, ich weiß, und ich gestehe
Once i lost my way when something good had just began
Einst verlor ich meinen Weg, als etwas Gutes gerade erst begonnen hatte
Lesson learned its history all is said and done
Lektion gelernt, es ist Geschichte, wenn alles gesagt und getan ist
In our lives we have walked some strange and lonely treks
In unserem Leben sind wir einige seltsame und einsame Wege gegangen
Slightly worn but dignified and not too old for sex
Leicht abgenutzt, aber würdevoll und nicht zu alt für Sex
We're still striving for the sky
Wir streben immer noch nach dem Himmel
No taste for humble pie
Kein Geschmack an Bescheidenheit
Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
Danke für all deine großzügige Liebe und danke für all den Spaß
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
Weder du noch ich sind schuld, wenn alles gesagt und getan ist
It's so strange when you're down and lying on the floor
Es ist so seltsam, wenn du am Boden liegst
How you rise, shake your head, get up and ask for more
Wie du aufstehst, den Kopf schüttelst, aufstehst und nach mehr verlangst
Clear-headed and open-eyed
Klaren Kopfes und mit offenen Augen
With nothing left to try
Mit nichts mehr zu versuchen
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
Ruhig an der Kreuzung stehend, kein Verlangen zu rennen
There's no hurry any more when all is said and done
Es gibt keine Eile mehr, wenn alles gesagt und getan ist
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
Ruhig an der Kreuzung stehend, kein Verlangen zu rennen
There's no hurry any more when all is said and done
Es gibt keine Eile mehr, wenn alles gesagt und getan ist





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.