Lyrics and translation Pierce Fulton feat. NVDES - Borrowed Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrowed Lives
Одолженные жизни
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Tired
of
rolling
out
of
bed
into
a
padded
wall
Устал
просыпаться,
ударяясь
о
мягкую
стену,
Living
inside
a
bubble
nothing
changes,
seen
it
all
Жить
в
пузыре,
где
ничего
не
меняется,
всё
это
я
уже
видел.
This
could
be
known
as
the
day
you
realized
you
were
someone
else
Возможно,
сегодня
ты
поймёшь,
что
ты
– кто-то
другой,
Hiding
inside
of
emotions
never
meant
for
borrowed
lives,
borrowed
lives
Скрывающийся
в
эмоциях,
не
предназначенных
для
одолженных
жизней,
одолженных
жизней.
Don′t
go
rocking
the
boat
if
the
wind's
all
right
Не
раскачивай
лодку,
если
ветер
попутный.
I′m
happiest
to
walk,
don't
wanna
race
inside
Мне
нравится
идти
пешком,
не
хочу
бежать
внутри.
Just
go
with
the
waves
and
let
it
drain
to
the
sea
Просто
плыви
по
волнам
и
дай
им
унести
тебя
в
море.
All
alone
in
the
blue,
I
know
it
won't
change
me
В
одиночестве
в
синеве,
я
знаю,
это
меня
не
изменит.
Brought
up
from
the
middle
so
I
won′t
stop
trying
Я
вырос
в
средних
условиях,
поэтому
не
перестану
стараться.
Time
to
expose
what
the
punk
rock
lie
is
Время
разоблачить
ложь
панк-рока.
Time
to
explain
why
the
postman′s
lying
Время
объяснить,
почему
лжёт
почтальон.
Grab
my
fishbowl
I'm
on
my
way
crosstown
yeah
Хватаю
свой
аквариум,
я
еду
через
весь
город,
да.
Because
the
sea
keeps
shining
Потому
что
море
продолжает
сиять.
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yeah,
I
got
the
lesson
it
was
summer
1993
Да,
я
получил
урок
летом
1993
года.
Wracking
my
brain
of
what
my
father
used
to
teach
to
me
Ломал
голову
над
тем,
чему
учил
меня
отец.
He
said
"Son
you
gotta
get
a
job,
you
got
a
lot
of
bills
to
pay"
Он
говорил:
"Сынок,
ты
должен
найти
работу,
у
тебя
много
счетов".
But
I
will
get
by
if
I
go
and
do
it
my
own
way,
my
own
way
Но
я
справлюсь,
если
буду
делать
всё
по-своему,
по-своему.
Don′t
go
rocking
the
boat
if
the
wind's
all
right
Не
раскачивай
лодку,
если
ветер
попутный.
I′m
happiest
to
walk,
don't
wanna
race
inside
Мне
нравится
идти
пешком,
не
хочу
бежать
внутри.
Just
go
with
the
waves
and
let
it
drain
to
the
sea
Просто
плыви
по
волнам
и
дай
им
унести
тебя
в
море.
All
alone
in
the
blue,
I
know
it
won′t
change
me
В
одиночестве
в
синеве,
я
знаю,
это
меня
не
изменит.
Brought
up
from
the
middle
so
I
won't
stop
trying
Я
вырос
в
средних
условиях,
поэтому
не
перестану
стараться.
Time
to
expose
what
the
punk
rock
lie
is
Время
разоблачить
ложь
панк-рока.
Time
to
explain
why
the
postman's
lying
Время
объяснить,
почему
лжёт
почтальон.
Grab
my
fishbowl
I′m
on
my
way
crosstown
yeah
Хватаю
свой
аквариум,
я
еду
через
весь
город,
да.
Because
the
sea
keeps
shining
Потому
что
море
продолжает
сиять.
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Brought
up
from
the
middle
so
I
won′t
stop
trying
Я
вырос
в
средних
условиях,
поэтому
не
перестану
стараться.
(Da-da-da-da-da
(Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da)
Да-да-да-да-да-да-да-да)
Time
to
expose
what
the
punk
rock
lie
is
Время
разоблачить
ложь
панк-рока.
(Da-da-da-da-da
(Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da)
Да-да-да-да-да-да-да-да)
Time
to
explain
why
the
postman's
lying
Время
объяснить,
почему
лжёт
почтальон.
(Da-da-da-da-da
(Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da)
Да-да-да-да-да-да-да-да)
Grab
my
fishbowl
I′m
on
my
way
crosstown
yeah
Хватаю
свой
аквариум,
я
еду
через
весь
город,
да.
Because
the
sea
keeps
shining
Потому
что
море
продолжает
сиять.
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Ocean La Violette, Pierce Fulton
Attention! Feel free to leave feedback.