Lyrics and translation Pierce the Veil - Disasterology
I
drank
the
poison
then
I
passed
the
fuck
out
Я
выпил
яд
а
потом
потерял
сознание
Now
let
me
tell
you
'bout
the
good
life
А
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
о
хорошей
жизни
I
have
a
million
different
kinds
of
fun
У
меня
есть
миллион
разных
развлечений.
When
I'm
asleep
and
in
a
dream
that
I'm
your
only
one
Когда
я
сплю
и
вижу
во
сне
что
я
твой
единственный
Can
we
create
something
beautiful
and
destroy
it?
Можем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
и
уничтожить
его?
Nobody
knows
I
dream
about
it,
this
is
my
imagination
Никто
не
знает,
что
я
мечтаю
об
этом,
это
мое
воображение.
If
you
come
over
tonight
we
can
travel
through
time
Если
ты
придешь
сегодня
вечером,
мы
сможем
путешествовать
во
времени.
We
can
sleep
on
the
ceiling
and
creep
under
black
lights
Мы
можем
спать
на
потолке
и
ползать
под
черным
светом.
I
have
a
million
different
girls
that
hide
under
my
bed
У
меня
есть
миллион
разных
девушек,
которые
прячутся
под
моей
кроватью.
And
when
I
let
them
out
they
treat
me
right
И
когда
я
выпускаю
их,
они
обращаются
со
мной
правильно.
Oh
what
a
waste
of
a
perfectly
good,
clean
wrist
О,
какая
потеря
совершенно
хорошего,
чистого
запястья!
You
were
screaming
till
the
police
came
Ты
кричала,
пока
не
приехала
полиция.
Can
we
create
something
beautiful
and
destroy
it?
Можем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
и
уничтожить
его?
Nobody
knows
I
dream
about
it,
this
is
my
imagination
Никто
не
знает,
что
я
мечтаю
об
этом,
это
мое
воображение.
If
every
living
thing
dies
alone
Если
все
живое
умирает
в
одиночестве
...
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
If
every
living
thing
dies
alone
Если
все
живое
умирает
в
одиночестве
...
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
If
it's
the
end
of
the
world!
Если
это
конец
света!
If
it's
the
end
of
the
world!
Если
это
конец
света!
You
and
me
should
spend
the
rest
of
it
in
love!
Ты
и
я
должны
провести
остаток
этого
дня
в
любви!
Can
we
create
something
beautiful
and
destroy
it?
Можем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
и
уничтожить
его?
Nobody
knows
I
dream
about
it,
this
is
my
imagination
Никто
не
знает,
что
я
мечтаю
об
этом,
это
мое
воображение.
If
every
living
thing
dies
alone
Если
все
живое
умирает
в
одиночестве
...
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
If
every
living
thing
dies
alone
Если
все
живое
умирает
в
одиночестве
...
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denney Thomas H, Fuentes Michael, Fuentes Victor Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.