Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't Fear) The Reaper
(Fürchte nicht) den Sensenmann
All
our
times
have
come
All
unsere
Zeiten
sind
gekommen
Here
but
now
they're
gone
Hier,
doch
jetzt
sind
sie
vergangen
Seasons
don't
fear
the
reaper
Jahreszeiten
fürchten
nicht
den
Sensenmann
Nor
do
the
wind,
the
sun
or
the
rain
Ebenso
wenig
der
Wind,
die
Sonne
oder
der
Regen
We
can
be
like
they
are
Wir
können
sein
wie
sie
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Baby
take
my
hand
Baby,
nimm
meine
Hand
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
We'll
be
able
to
fly
Wir
werden
fliegen
können
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Baby
I'm
your
man
Baby,
ich
bin
dein
Mann
Valentine
is
done
Der
Valentinstag
ist
vorbei
Here
but
now
they're
gone
Hier,
doch
jetzt
sind
sie
vergangen
Romeo
and
Juliet
Romeo
und
Julia
Are
together
in
eternity
Sind
zusammen
in
Ewigkeit
Romeo
and
Juliet
Romeo
und
Julia
40,000
men
and
women
everyday
40.000
Männer
und
Frauen
jeden
Tag
Like
Romeo
and
Juliet
Wie
Romeo
und
Julia
40,000
men
and
women
everyday
40.000
Männer
und
Frauen
jeden
Tag
Another
40,000
coming
everyday
Weitere
40.000
kommen
jeden
Tag
hinzu
We
can
be
like
they
are
Wir
können
sein
wie
sie
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Baby
take
my
hand
Baby,
nimm
meine
Hand
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
We'll
be
able
to
fly
Wir
werden
fliegen
können
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Baby
I'm
your
man
Baby,
ich
bin
dein
Mann
Love
of
two
is
one
Die
Liebe
von
zweien
ist
eins
Here
but
now
they're
gone
Hier,
doch
jetzt
sind
sie
vergangen
Came
the
last
night
of
sadness
Kam
die
letzte
Nacht
der
Traurigkeit
And
it
was
clear
she
couldn't
go
on
Und
es
war
klar,
sie
konnte
nicht
weitermachen
Then
the
door
was
open
and
the
wind
appeared
Dann
war
die
Tür
offen
und
der
Wind
erschien
The
candles
blew
then
disappeared
Die
Kerzen
erloschen
und
verschwanden
dann
The
curtains
flew
then
he
appeared
Die
Vorhänge
wehten,
dann
erschien
er
Saying
don't
be
afraid
Sagend:
Hab
keine
Angst
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
And
she
had
no
fear
Und
sie
hatte
keine
Angst
And
she
ran
to
him
Und
sie
rannte
zu
ihm
Then
they
started
to
fly
Dann
begannen
sie
zu
fliegen
They
looked
backward
and
said
goodbye
Sie
blickten
zurück
und
sagten
Lebewohl
She
had
become
like
they
are
Sie
war
geworden
wie
sie
She
had
taken
his
hand
Sie
hatte
seine
Hand
genommen
She
had
become
like
they
are
Sie
war
geworden
wie
sie
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
Don't
fear
the
reaper
Fürchte
nicht
den
Sensenmann
(Song
ends
but
cowbell
still
playing)
(Lied
endet,
aber
Kuhglocke
spielt
weiter)
Mike,
get
outta
here
Mike,
verschwinde
von
hier
Get
the
f*ck
up!
Steh
verdammt
nochmal
auf!
Ahh...
f*ck!
Ahh...
verdammt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Roeser
Attention! Feel free to leave feedback.