Lyrics and translation Pierce the Veil - The Jaws Of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jaws Of Life
Челюсти жизни
Maybe
I
should
go
and
buy
a
gun
Может,
мне
стоит
пойти
и
купить
пистолет,
Point
it
at
the
mirror
make
me
run
Направить
его
на
зеркало,
заставить
себя
бежать.
Now
part
of
me
has
holes
in
it,
and
part
of
me
is
whole
Теперь
часть
меня
вся
в
дырах,
а
часть
меня
цела,
We've
only
begun
Мы
только
начали.
We're
screaming
in
the
belly
of
your
car
Мы
кричим
в
утробе
твоей
машины,
This
energy
is
flying
me
to
Mars
Эта
энергия
уносит
меня
на
Марс.
Part
of
me
is
alien,
and
part
of
me
is
ghost
Часть
меня
— инопланетянин,
а
часть
меня
— призрак,
Falling
through
holes
Падающий
сквозь
дыры.
I
can't
decide
Я
не
могу
решить,
Maybe
its
enough
to
get
by
for
now
but
Может
быть,
этого
достаточно,
чтобы
пока
выжить,
но
I'm
having
the
time
of
my
life
Я
проживаю
лучшие
моменты
своей
жизни,
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
Гнию
на
солнце,
мы
внутри
The
jaws
of
life
Челюстей
жизни.
Seasonal
depression
tortures
you
Сезонная
депрессия
мучает
тебя,
So
heavy
I
Настолько
сильно,
что
я
Don't
mind
it
'cause
I
like
the
flavor
blue
Не
возражаю,
потому
что
мне
нравится
вкус
синевы,
Dissolving
apart
Растворяясь
на
части.
Part
of
me
is
younger
now,
and
part
of
me
is
old
Часть
меня
теперь
моложе,
а
часть
меня
старше,
Trying
to
hold
on
Пытаясь
удержаться.
I
can't
decide
Я
не
могу
решить,
Maybe
its
enough
to
get
by
for
now
but
Может
быть,
этого
достаточно,
чтобы
пока
выжить,
но
I'm
having
the
time
of
my
life
Я
проживаю
лучшие
моменты
своей
жизни,
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
Гнию
на
солнце,
мы
внутри
The
jaws
of
life
Челюстей
жизни.
I
live
in
the
vacant
and
the
dark
spaces
Я
живу
в
пустых
и
темных
пространствах,
In
between
beats
of
your
heart
Между
ударами
твоего
сердца,
Hiding
in
the
places
that
you
thought
were
empty
Прячась
в
местах,
которые
ты
считала
пустыми.
I'm
having
the
time
of
my
life
Я
проживаю
лучшие
моменты
своей
жизни,
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
the
jaws
of
life
Гнию
на
солнце,
мы
внутри
челюстей
жизни.
Maybe
it's
enough
to
get
by
for
now
Может
быть,
этого
достаточно,
чтобы
пока
выжить,
I'm
having
the
time
of
my
life
Я
проживаю
лучшие
моменты
своей
жизни,
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
Гнию
на
солнце,
мы
внутри
The
jaws
of
life
Челюстей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Fuentes, Curtis James Peoples, Patrick Robert Morrissey
Attention! Feel free to leave feedback.