Piero Ciampi - Cristo tra i chitarristi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piero Ciampi - Cristo tra i chitarristi




Cristo tra i chitarristi
Christ Among The Guitarists
È un uomo che vive di foreste
He's a man who lives in forests
D'aria piena di voli d'aquile,
With air filled with the flight of eagles,
Conquista vette e tocca il sole,
He conquers peaks and touches the sun,
Lui beve neve, parla alle stelle
He drinks snow, speaks to the stars
E spazia il tempo.
And roams through time.
Corre, anela, sta.
He runs, yearns, waits.
Devia i ruscelli,
He diverts streams,
Veglia e sonno è tutto un sogno.
Waking and sleeping are all one dream.
È un uomo solo e senza armi.
He's a man alone and unarmed.
Un pomeriggio su una salita perse la vita.
One afternoon on a climb he lost his life.
Più niente in quel lungo silenzio
Nothing more in that long silence
Turbava la sua anima esperta.
Disturbed his experienced soul.
Un coro di chitarre infelici
A chorus of unhappy guitars
Cantava per disperdere l'odio.
Sang to dispel the hatred.
Sopra una collina era il più alto,
On a hill he was the tallest,
Il più bello, irraggiungibile.
The most handsome, unreachable.
Ai suoi piedi c'era il deserto,
At his feet was the desert,
Ormai la folla si era saziata
By now the crowd had been sated
Con le preghiere.
With prayers.
c'è sempre un Uomo in verticale
There's always a Man there on the vertical axis
Che non tocca mai la terra,
Who never touches the earth,
Talvolta scende da una croce
Sometimes he descends from a cross
Ma dopo poco su una salita sconosciuta
But after a little on an unknown climb
Perde la vita.
He loses his life.
Un concerto di chitarre arriva e suona
A concert of guitars arrives and plays,
Molto amaro.
Very bitter.
Anche stasera da qualche parte
Even tonight somewhere,
C'è qualche Cristo
There is some Christ
Che sale stanco
Who climbs, tired,
E senza scampo
And without escape,
Una salita.
A climb.





Writer(s): Giovanni Marchetti, Roberto Ciampi, Piero Ciampi, Giuseppe Pavone


Attention! Feel free to leave feedback.