Lyrics and translation Piero Ciampi - Te lo faccio vedere chi sono io
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te lo faccio vedere chi sono io
Сейчас я тебе покажу, кто я такой
Una
regina
come
te
in
questa
casa?
Королева,
как
ты,
в
этом
доме?
Ma
che
succede?
Что
происходит?
Ma
siamo
tutti
pazzi?
Мы
все
с
ума
сошли?
Ma
io
adesso
sai
che
cosa
faccio?
А
знаешь,
что
я
сейчас
сделаю?
Che
ore
sono?
Le
undici?
Сколько
времени?
Одиннадцать?
Io
fra,
guarda,
fra
cinque
ore
sono
qua
Я
через,
смотри,
через
пять
часов
буду
здесь.
E
c'hai
una
casa
con
quattordici
stanze
У
тебя
дом
с
четырнадцатью
комнатами.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
E
che
sono
quei
cenci
che
hai
addosso?
И
что
это
за
тряпки
на
тебе?
Ma
che
è,
ma
fammi
capire
Что
такое,
объясни
мне.
Ma
senti,
ma
io,
ma
come!
Tu
sei
la,
sei
la
mia
Послушай,
я
же,
я
же…
ты
моя!
E
stiamo
in
questa
stamberga
coi
cenci
addosso
И
мы
сидим
в
этой
конуре
в
каких-то
лохмотьях.
Ma
io
adesso
esco,
sai
che
cosa
faccio?
А
я
сейчас
выйду,
знаешь,
что
я
сделаю?
Ma
io
ti
porto
una
pelliccia
di
leone
Я
принесу
тебе
шубу
из
льва.
Con
l'innesto
di
una
tigre
С
тигриными
вставками.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
Senti,
intanto
però
c'è
un
problema
Слушай,
между
тем
есть
одна
проблема.
Siccome
devo
uscire
Поскольку
мне
нужно
выйти,
Mi
puoi
dare
mille
lire
per
il
tassì
можешь
дать
мне
тысячу
лир
на
такси?
In
modo
che
arrivo
Чтобы
я
быстрее
добрался
Più
in
fretta
a
risolvere
и
решил
Questo
problema
volgare
che
abbiamo
эту
нашу
пошлую
проблему.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
Lascia
fare
a
me
Предоставь
это
мне.
Lascia
fare
a
me
Предоставь
это
мне.
Lascia
fare
a
me
perché
Предоставь
это
мне,
потому
что
Ti
devi
fidare
ты
должна
мне
доверять.
Ma
che
cosa
ti
avevo
detto,
una
casa?
Что
я
тебе
говорил,
дом?
Ma
io
sai
che
cosa
faccio?
А
знаешь,
что
я
сделаю?
Ma
io
ti
compro
un
sottomarino
Я
куплю
тебе
подводную
лодку.
Se
qui
davanti
a
casa
nostra
quelli
c'hanno
la
barca
Если
тут,
перед
нашим
домом,
у
всех
есть
лодки
E
rompono
le
scatole
и
они
надоедают,
Io
ti
compro
un
sottomarino
я
куплю
тебе
подводную
лодку.
Così,
sai,
li
fai
ridere
tutti,
questi,
hai
capito?
Вот,
понимаешь,
посмеёшься
над
ними
всеми,
над
этими,
поняла?
Intanto
facciamo
una
cosa
А
пока
давай
сделаем
так.
Che
fra
cinque
ore
sono
qua
Я
через
пять
часов
буду
здесь.
Tu
metti
la
pentola
sul
fuoco
Ты
поставь
кастрюлю
на
огонь.
Ci
facciamo
un
bel
piatto
di
spaghetti
al
burro
Приготовим
отличные
спагетти
с
маслом.
Mentre
aspettiamo
il
trasloco
Пока
ждем
переезда.
Poi
ci
ficchiamo
a
letto
e
te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Потом
завалимся
в
постель,
и
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
Ti
sganghero
Я
тебя
рассмешу.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой.
Sono
un
uomo
asociale,
ma
sono
un
uomo
che
ti
Я
асоциальный
человек,
но
я
человек,
который
тебя...
Io
non
ti
compro
il
sottomarino
Я
не
куплю
тебе
подводную
лодку.
Ti
compro
un
transatlantico
Я
куплю
тебе
трансатлантический
лайнер.
Basta
che
tu
non
scappi,
stai
attenta
che
Только
ты
не
убегай,
смотри,
Se
scappi
col
transatlantico
если
сбежишь
на
трансатлантическом
лайнере,
Ti
affogo
nel,
nell'Oceano
Pacifico
утоплю
тебя
в,
в
Тихом
океане.
Dai,
dai,
coricati,
vai
che
ti
sganghero
Давай,
давай,
ложись,
пойдем,
я
тебя
рассмешу.
Te
lo
faccio
vedere
chi
sono
io,
vai
Сейчас
я
тебе
покажу,
кто
я
такой,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Marchetti, Piero Ciampi
Attention! Feel free to leave feedback.