Piero Pelù - Nato Qui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piero Pelù - Nato Qui




Nato Qui
Рожденный здесь
Io son nato qui col mio pedigree
Я родился здесь, со своей родословной,
Come razza che non ha bisogno di padrone
Как порода, не нуждающаяся в хозяине.
E la mia scoperta Pinocchio già la sa
И мое открытие Пиноккио уже знает,
Il mondo è fatto a caste ma non ha più castità
Мир разделен на касты, но в нем больше нет целомудрия.
Sono nato qui "In a place to be"
Я родился здесь, нужном месте",
Fato-Feto-Mito-Pato è solo un grande caos
Судьба-Плод-Миф-Болезнь это всего лишь большой хаос.
MI sa che so cos'è, mi sa che so chi è
Мне кажется, я знаю, что это, мне кажется, я знаю, кто это.
Il grande Capo ha uno spauracchio nuovo da agitare
У большого Босса есть новое пугало, которым можно размахивать.
L'arroganza fa il suo defileè
Высокомерие устраивает свой дефиле.
Nella mia stanza manchi sempre te
В моей комнате всегда не хватает тебя.
Qualcosa è andato storto
Что-то пошло не так,
Qualcosa boh?
Что-то, не знаю что?
Qualcosa è andato storto
Что-то пошло не так,
Qualcosa boh?
Что-то, не знаю что?
Non conta quel che sei
Неважно, кто ты,
Ma come ti muoverai
А важно, как ты будешь двигаться.
Qualcosa è andato storto aldilà del polo
Что-то пошло не так по ту сторону полюса.
L'ignoranza fa il suo defileè
Невежество устраивает свой дефиле.
Tutti in piazza RIVOLUZIONE
Все на площадь, РЕВОЛЮЦИЯ!
E allo specchio TV
И в зеркале телевизора
Ti identifichi tu
Ты узнаешь себя.
In quei sogni ti ci bagni e sbuca il Belzebù
В этих снах ты купаешься, и появляется Вельзевул.
Siamo tutti quanti condannati e santi
Мы все осуждены и святы одновременно.
Siamo figli del cemento guarda sto piangendo
Мы дети цемента, смотри, я плачу.
La mattanza col pret-a-porter
Бойня прет-а-порте.
Nella mia stanza manchi sempre te
В моей комнате всегда не хватает тебя.
Qualcosa è andato storto qualcosa boh... qualcosa
Что-то пошло не так, что-то, не знаю... что-то.
Qualcosa è andato storto qualcosa boh... qualcosa
Что-то пошло не так, что-то, не знаю... что-то.
Non conta quel che sei ma come ti muoverai... muovi
Неважно, кто ты, а важно, как ты будешь двигаться... двигайся.
Io nn m'arrendo nn m'arrendo nn m'arrendo
Я не сдамся, не сдамся, не сдамся.
Qualcosa è andato storto qualcosa boh... qualcosa
Что-то пошло не так, что-то, не знаю... что-то.
Che cosa è andato storto
Что пошло не так?
Che cosa boh... (cosa boh)
Что, не знаю... (что, не знаю).
Aprire un altra porta per nn lo so
Открыть другую дверь, чтобы, не знаю зачем.
Io nn m'arrendo nn m'arrendo nn m'arrendo
Я не сдамся, не сдамся, не сдамся.
Nn m'arrendo nn m'arrendo
Не сдамся, не сдамся.





Writer(s): Pietro Pelu'


Attention! Feel free to leave feedback.