Lyrics and translation Piero Pelù - Soggetti smarriti
Soggetti smarriti
Блуждающие души
Centro,
solo
tu
potevi
fare
centro
con
me
По
центру,
только
ты
мог
попасть
в
центр
меня
E
dove
mi
hai
colpito
ed
affondato
И
там,
где
ты
меня
ударил
и
ранил
Nasce
un
sole,
forse
un
mare,
sei
tu
Рождается
солнце,
возможно,
море,
это
ты
L'anima
che
fa
sbocciare
i
giorni
quaggiù
Душа,
что
распускает
дни
здесь
Ma
anche
quando
tu
sei
qui
con
me
io
Но
даже
когда
ты
здесь
со
мной,
я
Sento
un
sole,
sento
male
Чувствую
солнце,
чувствую
боль
Soggetti
smarriti,
soggetti
speciali
Затерянные
души,
особенные
души
Soggetti
a
tutto
Зависимые
от
всего
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Дай
мне
свою
улыбку,
дай
мне
немного
рая
Soggetti
smarriti,
semi
addormentati
Затерянные
души,
полуспящие
Dov'è
cominciato
Откуда
начало
Tutto
da
un
sorriso
tra
l'inferno
e
il
paradiso
Все
с
улыбки
между
адом
и
раем
Pensa,
l'incertezza
è
quasi
una
carezza
per
me
Подумай,
неуверенность
почти
как
ласка
для
меня
Che
resto
qui
sospeso,
un
po'
stonato
Что
остаюсь
здесь
подвешенным,
немного
фальшивым
E
penso
a
tutto
quello
che
mi
hai
dato
И
думаю
обо
всем,
что
ты
мне
дала
Dov'è
l'anima
gemella
di
una
vita,
tu
dimmi
dov'è
Где
родственная
душа
жизни,
скажи
мне,
где
она
Che
anche
quando
tu
sei
qui
con
me
io
Что
даже
когда
ты
здесь
со
мной,
я
Sento
un
sole
e
sento
male
Чувствую
солнце
и
боль
Soggetti
smarriti,
soggetti
speciali
Затерянные
души,
особенные
души
Soggetti
a
tutto
Зависимые
от
всего
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Дай
мне
свою
улыбку,
дай
мне
немного
рая
Soggetti
smarriti,
semi
addormentati
Затерянные
души,
полуспящие
Com'è
cominciata
С
чего
началось
Tutto
da
un
sorriso
tra
l'inferno
e
il
paradiso
Все
с
улыбки
между
адом
и
раем
Fuoco
illumina
qua
dentro
Огонь
освещает
здесь
Fuoco
forte,
fuoco
lento
Сильный
огонь,
слабый
огонь
Dove
nasce
il
tuo
sorriso
Где
рождается
твоя
улыбка
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем
Soggetti
smarriti
Затерянные
души
Semi
addormentati,
soggetti
speciali
Полуспящие,
особенные
души
Soggetti
a
tutto
Зависимые
от
всего
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Дай
мне
свою
улыбку,
дай
мне
немного
рая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Pelu'
Attention! Feel free to leave feedback.