Lyrics and translation Piero Pelù - Soggetti smarriti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soggetti smarriti
Потерянные люди
Centro,
solo
tu
potevi
fare
centro
con
me
В
самое
сердце,
только
ты
могла
попасть
в
мое
сердце
E
dove
mi
hai
colpito
ed
affondato
И
там,
где
ты
меня
поразила
и
уязвила
Nasce
un
sole,
forse
un
mare,
sei
tu
Рождается
солнце,
возможно,
море,
это
ты
L'anima
che
fa
sbocciare
i
giorni
quaggiù
Душа,
которая
заставляет
расцветать
дни
здесь
Ma
anche
quando
tu
sei
qui
con
me
io
Но
даже
когда
ты
здесь
со
мной,
я
Sento
un
sole,
sento
male
Чувствую
солнце,
чувствую
боль
Soggetti
smarriti,
soggetti
speciali
Потерянные
люди,
особенные
люди
Soggetti
a
tutto
Подвластные
всему
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Подари
мне
свою
улыбку,
подари
мне
немного
рая
Soggetti
smarriti,
semi
addormentati
Потерянные
люди,
полусонные
Dov'è
cominciato
Где
это
началось
Tutto
da
un
sorriso
tra
l'inferno
e
il
paradiso
Всё
началось
с
улыбки
между
адом
и
раем
Pensa,
l'incertezza
è
quasi
una
carezza
per
me
Подумай,
неопределенность
— это
почти
ласка
для
меня
Che
resto
qui
sospeso,
un
po'
stonato
Я
остаюсь
здесь
подвешенным,
немного
потерянным
E
penso
a
tutto
quello
che
mi
hai
dato
И
думаю
обо
всем,
что
ты
мне
дала
Dov'è
l'anima
gemella
di
una
vita,
tu
dimmi
dov'è
Где
родственная
душа
жизни,
скажи
мне,
где
она
Che
anche
quando
tu
sei
qui
con
me
io
Ведь
даже
когда
ты
здесь
со
мной,
я
Sento
un
sole
e
sento
male
Чувствую
солнце
и
чувствую
боль
Soggetti
smarriti,
soggetti
speciali
Потерянные
люди,
особенные
люди
Soggetti
a
tutto
Подвластные
всему
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Подари
мне
свою
улыбку,
подари
мне
немного
рая
Soggetti
smarriti,
semi
addormentati
Потерянные
люди,
полусонные
Com'è
cominciata
Как
это
началось
Tutto
da
un
sorriso
tra
l'inferno
e
il
paradiso
Всё
началось
с
улыбки
между
адом
и
раем
Fuoco
illumina
qua
dentro
Огонь
освещает
здесь
внутри
Fuoco
forte,
fuoco
lento
Сильный
огонь,
медленный
огонь
Dove
nasce
il
tuo
sorriso
Где
рождается
твоя
улыбка
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем
Soggetti
smarriti
Потерянные
люди
Semi
addormentati,
soggetti
speciali
Полусонные,
особенные
люди
Soggetti
a
tutto
Подвластные
всему
Dammi
il
tuo
sorriso,
dammi
un
po'
di
paradiso
Подари
мне
свою
улыбку,
подари
мне
немного
рая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Pelu'
Attention! Feel free to leave feedback.