Piero Pelù - Stesso futuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piero Pelù - Stesso futuro




Stesso futuro
То же будущее
Ci sono dentro anch'io... io
Я тоже в этом замешан... я
Ci sono dentro anch'io... io... io... io
Я тоже в этом замешан... я... я... я
Sono dentro anch' io... e abbiamo lo stesso...
Я тоже замешан... и у нас одно и то же...
Voglio decidere anch'io ... perché abbiamo lo stesso
Я тоже хочу решать... потому что у нас одно и то же
Futuro...
Будущее...
Lo stesso futuro...
То же будущее...
Ehi tu signore di tutto
Эй, ты, властелин всего,
Sei solo schiavo di chi ti ci ha messo
Ты всего лишь раб того, кто тебя туда поставил.
Simbolo e prova vivente tu di quanti
Ты символ и живое доказательство того, сколько
Usano il mondo coi muscoli e i guanti... yo... yo... yo...
Правят миром мускулами и в перчатках... йо... йо... йо...
Yo...
Йо...
Ci sono dentro anch'io... io
Я тоже в этом замешан... я
Ci sono dentro anch'io... e abbiamo una sola natura
Я тоже в этом замешан... и у нас одна природа
Ci sono dentro anch'io... e abbiamo lo stesso futuro
Я тоже в этом замешан... и у нас одно будущее
Voglio decidere anch' io.
Я тоже хочу решать.
Mai na na nanna...
На-на-на...
Io a quali condizioni
Я, на каких условиях
Tu con quali compromessi
Ты, с какими компромиссами
Noi parliamo del futuro dei nostri figli e di noi stessi
Мы говорим о будущем наших детей и о нас самих
Noi nella classe dei mondi più possibili
Мы в классе самых возможных миров
Siamo di certo tra quelli più difficili
Несомненно, одни из самых сложных
Simbolo e prova vivente poi di quanti
Символ и живое доказательство того, сколько
Trattano gli altri con i muscoli e coi guanti
Обращаются с другими мускулами и в перчатках
Io a quali condizioni
Я, на каких условиях
Tu con quali compromessi
Ты, с какими компромиссами
Noi parliamo del futuro dei nostri figli e di noi stessi
Мы говорим о будущем наших детей и о нас самих
Io a quali condizioni
Я, на каких условиях
Tu con quali compromessi
Ты, с какими компромиссами
Noi parliamo del futuro dei nostri figli e di noi stessi
Мы говорим о будущем наших детей и о нас самих
Na na nanna
На-на-на
Mai na na nanna nanna
На-на-на...
Si noi parliamo del futuro dei nostri figli e di noi stessi ... uh!
Да, мы говорим о будущем наших детей и о нас самих... ух!
Ci sono dentro anch'io... ah!.
Я тоже в этом замешан... ах!.
Ci sono dentro anch'io... oh...
Я тоже в этом замешан... ох...
Voglio decidere anch'io... eh...
Я тоже хочу решать... эх...
Ci sono dentro e basta
Я просто в этом замешан
Io a quali condizioni
Я, на каких условиях
Tu con quali compromessi
Ты, с какими компромиссами
Noi parliamo del futuro dei nostri figli e di noi stessi
Мы говорим о будущем наших детей и о нас самих
Mai Nana nanna nanna...
На-на-на...
Ricorda abbiamo la stessa natura
Помни, у нас одна природа
E abbiamo lo stesso futuro...
И у нас одно будущее...
Ricorda abbiamo la stessa natura
Помни, у нас одна природа
E abbiamo lo stesso futuro...
И у нас одно будущее...
ONE NATURE ONE FUTURE
ОДНА ПРИРОДА ОДНО БУДУЩЕЕ
ONE NATURE ONE FUTURE...
ОДНА ПРИРОДА ОДНО БУДУЩЕЕ...





Writer(s): Piero Pelu


Attention! Feel free to leave feedback.