Piero Pelù - Velo - translation of the lyrics into German

Velo - Piero Pelùtranslation in German




Velo
Schleier
La maschera è piccola, ma non tanto piccola
Die Maske ist klein, aber nicht so klein
È grande abbastanza da confondermi
Sie ist groß genug, um mich zu verwirren
Il velo è piccolo quasi invisibile
Der Schleier ist klein, fast unsichtbar
Ma copre abbastanza la realtà della nostra storia
Aber er verdeckt die Realität unserer Geschichte ausreichend
Le apparenze, le apparenze forse ingannano
Der Schein, der Schein trügt vielleicht
Le differenze anche a Firenze ci separano
Die Unterschiede, auch in Florenz, trennen uns
E io ci sono perché ci credo
Und ich bin da, weil ich daran glaube
Ci sono anche se non ti vedo
Ich bin da, auch wenn ich dich nicht sehe
Nascosta dietro il tuo velo
Versteckt hinter deinem Schleier
E tu guardi lontano
Und du blickst in die Ferne
Il mio orizzonte che diventa trasparente
Mein Horizont, der durchsichtig wird
E io ci sono perché ci credo
Und ich bin da, weil ich daran glaube
Prendiamo il nostro pezzo di cielo
Nehmen wir unser Stück Himmel
Distanze piccole quasi invisibili
Kleine Distanzen, fast unsichtbar
Ma grandi abbastanza
Aber groß genug
Siamo qua nella nostra gabbia
Wir sind hier in unserem Käfig
E fammi toccare
Und lass mich berühren
Le cose che non hai detto
Die Dinge, die du nicht gesagt hast
O è solo il miraggio di volare via con te
Oder ist es nur die Fata Morgana, mit dir wegzufliegen
E io ci sono perché ci credo
Und ich bin da, weil ich daran glaube
Ci sono anche se non ti vedo
Ich bin da, auch wenn ich dich nicht sehe
Nascosta dietro il tuo velo
Versteckt hinter deinem Schleier
E tu guardi lontano
Und du blickst in die Ferne
Il mio orizzonte che diventa trasparente
Mein Horizont, der durchsichtig wird
E io ci sono perché ci credo
Und ich bin da, weil ich daran glaube
Prendiamo il nostro pezzo di cielo
Nehmen wir unser Stück Himmel
Le apparenze, le apparenze forse ingannano
Der Schein, der Schein trügt vielleicht
Le diffidenze anche a Firenze ci separano
Das Misstrauen, auch in Florenz, trennt uns
E io ci sono perché ti credo
Und ich bin da, weil ich dir glaube
Prendiamo il nostro pezzo di cielo
Nehmen wir unser Stück Himmel
Ci sono anche se non ti vedo
Ich bin da, auch wenn ich dich nicht sehe
Nascosta dietro il tuo velo
Versteckt hinter deinem Schleier
E tu guardi lontano
Und du blickst in die Ferne
È l'orizzonte che diventa trasparente
Es ist der Horizont, der durchsichtig wird
E io ci sono perché ti credo
Und ich bin da, weil ich dir glaube
Prendiamo il nostro pezzo di cielo
Nehmen wir unser Stück Himmel





Writer(s): Pietro Pelu'


Attention! Feel free to leave feedback.