Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
maschera
è
piccola,
ma
non
tanto
piccola
Die
Maske
ist
klein,
aber
nicht
so
klein
È
grande
abbastanza
da
confondermi
Sie
ist
groß
genug,
um
mich
zu
verwirren
Il
velo
è
piccolo
quasi
invisibile
Der
Schleier
ist
klein,
fast
unsichtbar
Ma
copre
abbastanza
la
realtà
della
nostra
storia
Aber
er
verdeckt
die
Realität
unserer
Geschichte
ausreichend
Le
apparenze,
le
apparenze
forse
ingannano
Der
Schein,
der
Schein
trügt
vielleicht
Le
differenze
anche
a
Firenze
ci
separano
Die
Unterschiede,
auch
in
Florenz,
trennen
uns
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
daran
glaube
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Ich
bin
da,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Versteckt
hinter
deinem
Schleier
E
tu
guardi
lontano
Und
du
blickst
in
die
Ferne
Il
mio
orizzonte
che
diventa
trasparente
Mein
Horizont,
der
durchsichtig
wird
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
daran
glaube
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Nehmen
wir
unser
Stück
Himmel
Distanze
piccole
quasi
invisibili
Kleine
Distanzen,
fast
unsichtbar
Ma
grandi
abbastanza
Aber
groß
genug
Siamo
qua
nella
nostra
gabbia
Wir
sind
hier
in
unserem
Käfig
E
fammi
toccare
Und
lass
mich
berühren
Le
cose
che
non
hai
detto
Die
Dinge,
die
du
nicht
gesagt
hast
O
è
solo
il
miraggio
di
volare
via
con
te
Oder
ist
es
nur
die
Fata
Morgana,
mit
dir
wegzufliegen
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
daran
glaube
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Ich
bin
da,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Versteckt
hinter
deinem
Schleier
E
tu
guardi
lontano
Und
du
blickst
in
die
Ferne
Il
mio
orizzonte
che
diventa
trasparente
Mein
Horizont,
der
durchsichtig
wird
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
daran
glaube
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Nehmen
wir
unser
Stück
Himmel
Le
apparenze,
le
apparenze
forse
ingannano
Der
Schein,
der
Schein
trügt
vielleicht
Le
diffidenze
anche
a
Firenze
ci
separano
Das
Misstrauen,
auch
in
Florenz,
trennt
uns
E
io
ci
sono
perché
ti
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
dir
glaube
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Nehmen
wir
unser
Stück
Himmel
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Ich
bin
da,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Versteckt
hinter
deinem
Schleier
E
tu
guardi
lontano
Und
du
blickst
in
die
Ferne
È
l'orizzonte
che
diventa
trasparente
Es
ist
der
Horizont,
der
durchsichtig
wird
E
io
ci
sono
perché
ti
credo
Und
ich
bin
da,
weil
ich
dir
glaube
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Nehmen
wir
unser
Stück
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Pelu'
Attention! Feel free to leave feedback.