Lyrics and translation Pierpoljak feat. Tiken Jah Fakoly - Si si
Comme
chaque
matin
tu
te
réveille
avec
une
lueur
d'espoir,
Как
каждое
утро
ты
просыпаешься
с
проблеском
надежды,
Un
sourire
aux
lèvres
éclairant
ton
regard,
Улыбка
на
губах,
освещающая
твой
взгляд,
Croyant
te
réveiller
d'un
cauchemard,
Полагая,
что
ты
пробудишься
от
кошмара,
Comme
si
le
bonheur
arrivait
en
fanfare,
Как
будто
счастье
приходит
с
помпой,
Comme
ci
y'avait
pas
la
merde
en
Côte
d'Ivoire
Как
будто
в
Кот-д'Ивуаре
не
было
дерьма
Quelle
agonie,
il
n'y
a
que
les
millitaires
qui
survivent
ici
Какая
агония,
здесь
выживают
только
миллитарии
Dangereux
comme
le
sida,
dur
comme
la
colonie
Опасен,
как
СПИД,
жесток,
как
колония
Brisons
l'avenir
des
femmes
et
des
touts
petits
Давайте
разрушим
будущее
женщин
и
всех
маленьких
Comme
chaque
matin
on
se
réveille
dans
un
pays
uni
Как
каждое
утро
мы
просыпаемся
в
единой
стране
Avec
l'envie
de
croire
à
l'avenir
С
желанием
верить
в
будущее
Mais
l'avenir,
on
n'a
pas
su
le
construire
Но
будущее
мы
не
смогли
построить.
Comme
si
on
avait
pas
les
clefs
du
bonheur
Как
будто
у
нас
нет
ключей
к
счастью
Comme
si
l'indépendance
n'était
qu'un
leur
Как
будто
независимость
была
только
их
Quelle
tragédie,
Какая
трагедия,
Il
n'y
a
que
la
corruption
et
l'envie
Есть
только
коррупция
и
зависть
Les
détournements
de
fonds
et
le
profit
Растрата
средств
и
прибыль
(Chant
africain)
(Африканское
пение)
Comme
chaque
matin,
tu
te
réveille
dans
un
monde
en
furie
Как
и
каждое
утро,
ты
просыпаешься
в
бушующем
мире
Avec
l'odeur
de
la
mort
et
le
bruit
des
fusils
С
запахом
смерти
и
грохотом
винтовок
Et
cette
mama
qui
se
déchire
de
cris
И
эта
мама,
которая
разрывается
от
криков
Je
pris
pour
que
mes
frères
et
soeurs
restent
en
vie
Я
взял
на
себя
ответственность
за
то,
чтобы
мои
братья
и
сестры
остались
живы
Je
pris
pour
que
l'oppresseur
s'enfuit
Я
взял
для
врага
убегает
Mais
de
quel
trafique,
de
quel
business
Но
о
какой
торговле,
о
каком
бизнесе
Mais
quelle
mouche
les
piquent
Но
какая
муха
их
ужалит
C'est
les
gisements,
les
minerais
et
la
politique
Это
месторождения,
руды
и
политика
Le
pouvoir
et
l'argent
Власть
и
деньги
Les
mammelles
de
l'Afrique
Груди
Африки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Nathaniel James, Rohan Kirk Gordon, Deleon Jexon White, Stone Washington Strickland, Pierre Vilmet, Sophie Gros, Sylvain Taillet, Moussa Doumbia, Moussa Doubia
Attention! Feel free to leave feedback.