Lyrics and translation Pierpoljak feat. Elephant Man - Scandal Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scandal Bag
Скандальный мешок
Ami
ou
ennemi?
Друг
или
враг?
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Какая
разница?
Puisqu'on
entend
qu'le
bruit
d'la
guerre
Ведь
мы
слышим
только
шум
войны
Doudou
omaïméou
Любимая
моя,
Qu'est-ce
que
ça
veut
dire?
Что
это
значит?
Puisqu'on
aime
tant
se
faire
souffrir
Ведь
мы
так
любим
причинять
друг
другу
боль
Ami
ou
ennemi?
Друг
или
враг?
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Какая
разница?
Puisqu'on
entend
qu'le
bruit
d'la
guerre
Ведь
мы
слышим
только
шум
войны
Oh
Doudou
omaïméou
О,
любимая
моя,
Qu'est-ce
que
ça
veut
dire?
Что
это
значит?
Puisqu'on
veut
tant
se
détruire
Ведь
мы
так
хотим
уничтожить
друг
друга
(Wake
up
to
make
up)
(Проснись,
чтобы
помириться)
L'amour
mais
pas
la
guerre
Любовь,
а
не
война
L'éléphant
à
les
nerfs
Слон
на
взводе
Regarde
pas
c'qu'il
y
a
dans
l'scandal
bag
Не
смотри,
что
в
скандальном
мешке
Oublier
les
couteaux
mais
ranger
les
fusils
Забудь
про
ножи,
но
убери
ружья
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
{Elephant
man}
{Elephant
Man}
Ami
ou
ennemi?
Друг
или
враг?
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Какая
разница?
Puisqu'on
entend
qu'le
bruit
d'la
guerre
Ведь
мы
слышим
только
шум
войны
Doudou
omaïméou
Любимая
моя,
Qu'est-ce
que
ça
veut
dire?
Что
это
значит?
Puisqu'on
aime
tant
se
faire
souffrir
Ведь
мы
так
любим
причинять
друг
другу
боль
Tout
doux
faut
tout
stopper
tout
Потише,
нужно
все
это
прекратить
Mes
amis
faut
plier
les
coteaux,
ranger
les
fusils
Друзья,
нужно
сложить
ножи,
убрать
ружья
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
{Elephant
man}
{Elephant
Man}
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
C'est
nous!
c'est
nous
les
dadas,
c'est
nous
les
dadas
Это
мы!
Это
мы,
сорванцы,
это
мы,
сорванцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Vilmet, Phillip Nathaniel James, Stone Washington Strickland, Rohan Kirk Gordon, Deleon Jexon White
Attention! Feel free to leave feedback.