Lyrics and translation Pierpoljak - Ils ne m'auront jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils ne m'auront jamais
Им меня не сломить
This
island
inna
de
sun
Этот
остров
под
солнцем
Is
the
place
where
I
belong
Место,
которому
я
принадлежу
It's
my
home
sweet
Jamaica
Это
мой
дом,
милая
Ямайка
Yes
Jamaica
is
the
land
of
love
Да,
Ямайка
- это
страна
любви
Je
suis
trop
fatigué
pour
aller
travailler
Я
слишком
устал,
чтобы
идти
работать
J'ai
mis
tant
d'force
à
briser
mes
chaînes
Я
потратил
столько
сил,
чтобы
разорвать
свои
цепи
Mais
une
chose
est
sûre
Но
одно
можно
сказать
наверняка
Oh,
ils
ne
m'auront
jamais
О,
им
меня
не
сломить
Coincé
entre
le
marteau
et
l'enclume
Зажат
между
молотом
и
наковальней
J'ai
mis
trop
de
rebel
juice
Я
влил
слишком
много
бунтарского
сока
La
nuit
j'les
regarde
qui
poussent
Ночью
я
смотрю,
как
они
растут
En
rêvant
au
grand
haricot
magique
Мечтая
о
волшебных
бобах
Mais
une
chose
est
sûre
Но
одно
можно
сказать
наверняка
Ils
ne
nous
auront
jamais
Им
нас
не
сломить
Coincés
entre
la
bouteille
et
le
casier
Зажаты
между
бутылкой
и
стаканом
C'est
trop
beau
l'aventure
Приключения
так
прекрасны
Le
sabre
dans
la
ceinture
Сабля
на
поясе
Les
grandes
barbes
ont
toujours
fait
peur
aux
dames
Большие
бороды
всегда
пугали
дам
Une
chose
est
sûre
Одно
можно
сказать
наверняка
Oh,
ils
ne
m'auront
jamais
О,
им
меня
не
сломить
Sur
mon
île
je
sais
où
me
cacher
На
своем
острове
я
знаю,
где
спрятаться
This
island
inna
de
sun
Этот
остров
под
солнцем
Is
the
place
where
I
belong
Место,
которому
я
принадлежу
It's
my
home
sweet
Jamaica
Это
мой
дом,
милая
Ямайка
Yes
Jamaica
is
the
land
of
love
Да,
Ямайка
- это
страна
любви
Ils
jasent,
montrent
du
doigt
Они
болтают,
показывают
пальцем
Disent
que
l'argent
va
parler
Говорят,
что
деньги
будут
говорить
C'est
vrai
que
j'ai
c'que
j'ai
jamais
eu
avant
Это
правда,
что
у
меня
есть
то,
чего
у
меня
никогда
раньше
не
было
Mais
une
chose
est
sûre
Но
одно
можно
сказать
наверняка
Oh,
ils
ne
m'auront
jamais
О,
им
меня
не
сломить
Mon
corps
et
mon
esprit
sont
détachés
Мое
тело
и
мой
разум
свободны
Ils
ont
cassé
ma
maison
Они
разрушили
мой
дом
Je
ne
sais
plus
pour
quelle
raison
Я
больше
не
знаю,
по
какой
причине
Mon
oiseau
bleu
a
du
plomb
dans
l'aile
Моя
синяя
птица
ранена
Une
chose
est
sûre
Одно
можно
сказать
наверняка
Oh,
ils
ne
m'auront
jamais
О,
им
меня
не
сломить
Sur
mon
île
je
sais
où
me
cacher
На
своем
острове
я
знаю,
где
спрятаться
Sur
mon
île
je
sais
où
me
cacher
На
своем
острове
я
знаю,
где
спрятаться
Sur
mon
île
je
sais
où
me
cacher
На
своем
острове
я
знаю,
где
спрятаться
Et
tu
le
sais
И
ты
это
знаешь
Et
tu
le
sais
И
ты
это
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Hunt, Shane Connery Brown, Pierre Villemet
Attention! Feel free to leave feedback.