Pierpoljak - Je fais c'que j'veux - translation of the lyrics into German

Je fais c'que j'veux - Pierpoljaktranslation in German




Je fais c'que j'veux
Ich mach', was ich will
J'aime toutes les femmes, dans les usines,
Ich liebe alle Frauen, in den Fabriken,
Dans les bureaux, dans les cantines
In den Büros, in den Kantinen
Je sais pas pourquoi avec toi ça ne marche pas
Ich weiß nicht, warum es mit dir nicht klappt
J'ai sentir ce que tu voulais vraiment de moi
Ich habe wohl gespürt, was du wirklich von mir wolltest
Tu peux pas m'avoir comme ça
Du kannst mich nicht so haben
C'est moi qui décide qui fait quoi
Ich bin es, der entscheidet, wer was macht
Ton patron t'a mal renseignée
Dein Chef hat dich schlecht informiert
Car je fais c'que j'veux avec l'amour
Denn ich mach', was ich will mit der Liebe
Ca n'est pas un jeu mais il en faut pour
Es ist kein Spiel, aber man braucht es, um
Se sortir de là, pourquoi tu cours
Sich da rauszuziehen. Warum rennst du
Après moi comme ça tout les jours que Dieu fait
Mir so nach, jeden Tag, den Gott gemacht hat
Pour m'avoir sur ton carnet
Um mich auf deiner Liste zu haben
Pour savoir comment ça fait
Um zu wissen, wie das ist
Mais je suis pas facile comme ça
Aber ich bin nicht so einfach
Avant tu me regardais jamais
Früher hast du mich nie angesehen
C'est comme si tu venais de te réveiller
Es ist, als wärst du gerade aufgewacht
J'écouterai peut-être ce que tu me proposes
Ich werde vielleicht zuhören, was du mir vorschlägst
Ma liberté, la seule chose dont je dispose
Meine Freiheit, das Einzige, worüber ich verfüge
Je fais c'que j'veux avec l'amour
Ich mach', was ich will mit der Liebe
Ca n'est pas un jeu mais il en faut pour
Es ist kein Spiel, aber man braucht es, um
Se sortir de la vie de tous les jours
Aus dem Alltag herauszukommen
J'aime celle que je veux, celle qui me plait
Ich liebe die, die ich will, die, die mir gefällt
Tu peux pas choisir à ma place et décider
Du kannst nicht an meiner Stelle wählen und entscheiden
Que ce sera toi tu ne me connaît même pas
Dass du es sein wirst, du kennst mich nicht einmal
Pour m'avoir Pekah c'est dur
Um mich, Pekah, zu kriegen, ist es schwer
Encore plus pour que ça dure
Noch schwerer, damit es hält
Et je suis pas si cool que ça
Und ich bin gar nicht so cool
Avant tu ne me regardais jamais
Früher hast du mich nie angesehen
C'est comme si tu venais de te réveiller
Es ist, als wärst du gerade aufgewacht
Peut-être que j'écouterai ce que tu me propose
Vielleicht höre ich mir an, was du mir vorschlägst
Ma liberté est la seule dont dispose
Meine Freiheit ist das Einzige, worüber ich verfüge
Je fais c'que je veux avec l'amour
Ich mach', was ich will mit der Liebe
Ca n'est pas un jeu mais je sais le tenir
Es ist kein Spiel, aber ich weiß, wie ich damit umgehe
Je fais c'que j'veux
Ich mach', was ich will
Je fais c'que j'veux
Ich mach', was ich will
Je fais c'que j'veux
Ich mach', was ich will





Writer(s): Pierre Vilmet, Armond Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.