Lyrics and translation Pierpoljak - Le monde explose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde explose
The World Explodes
On
dit
de
toi
que
t'es
irrécupérable
They
say
you're
beyond
redemption
On
te
dit
d'aller
voir
un
psy
They
tell
you
to
go
see
a
shrink
On
te
dit
d'affronter
la
vie
They
tell
you
to
face
life
Mais
sous
tes
vêtements
la
plaie
But
beneath
your
clothes,
the
wound
Ne
cicatrise
jamais
Never
heals
Ca
fait
valser
les
bouteilles
It
sends
bottles
flying
Ca
te
déprime
au
réveil
It
brings
you
down
when
you
wake
up
Personne
ne
voit
No
one
sees
Ce
qu'il
y
a
en
toi
What's
inside
you
Un
champs
de
cactus
barbelé
A
field
of
barbed
wire
Personne
ne
sait
Nobody
knows
Vraiment
c'que
ça
fait
What
it's
really
like
Que
d'être
un
innocent
condamné
To
be
an
innocent
condemned
man
A
part
peut
être
ceux
Except
perhaps
those
Qui
ont
la
loose
au
corps
Who
are
down
on
their
luck
Les
individus
malchanceux
The
unlucky
individuals
Les
gens
abandonnés
de
Dieu
The
people
God
has
abandoned
Que
personne
ne
voit
That
no
one
sees
Pourtant
ils
sont
là
Yet
they're
there
A
nous
tendre
la
main
Lending
a
helping
hand
Personne
ne
sait
Nobody
knows
Le
mal
que
ça
fait
How
much
it
hurts
Que
d'être
pauvre
et
délaissé
To
be
poor
and
abandoned
On
dit
des
fois
que
si
They
sometimes
say
that
if
La
vie
nous
malmène
Life
throws
us
a
curveball
C'est
pour
nous
rendre
encore
plus
fort
It's
to
make
us
stronger
Nous
faire
foncer
quand
on
a
tort
To
make
us
fight
when
we're
wrong
Ca
fait
que
le
monde
explose
It
makes
the
world
explode
Parce
qu'on
ne
pense
qu'à
nous
Because
we
think
only
of
ourselves
Toi
tu
voudrais
bien
des
caresses
You'd
like
some
affection
Mais
t'as
pas
le
degré
de
richesse
But
you
don't
have
enough
money
Personne
ne
voit
Nobody
sees
Personne
ne
lit
Nobody
reads
Tes
yeux
d'une
tristesse
infinie
Your
eyes,
infinitely
sad
Personne
ne
sait
Nobody
knows
La
mal
que
ça
fait
How
much
it
hurts
Que
d'être
pauvre
et
sans
amis
To
be
poor
and
friendless
On
dit
de
toi
toi
que
t'es
irresponsable
They
say
you're
irresponsible
Que
tu
te
lêves
pas
le
matin
That
you
don't
get
up
in
the
morning
Que
tu
remets
tout
au
lendemain
That
you
put
everything
off
until
tomorrow
T'en
fais
pas
j'comprends
mon
drôle
Don't
worry,
I
get
it,
my
friend
Que
tu
refuses
le
rôle
That
you
refuse
the
role
D'un
scénario
pourri
d'avance
In
a
lousy
screenplay
Il
n'y
a
pas
d'avenir
en
France
There's
no
future
in
France
Personne
ne
voit
Nobody
sees
Ce
qu'il
y
a
en
toi
What's
inside
you
Tes
qualités,
tes
avantages
Your
qualities,
your
strengths
Personne
ne
sait
Nobody
knows
Vraiment
c'que
ça
fait
What
it's
really
like
Que
d'être
jugé
sur
l'emballage
To
be
judged
by
your
appearance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vilmet Pierre Matthieu
Attention! Feel free to leave feedback.