Pierpoljak - Pareil ici là-bas - translation of the lyrics into German

Pareil ici là-bas - Pierpoljaktranslation in German




Pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort
Tu n'peux pas faire deux choses à la fois
Du kannst nicht zwei Dinge gleichzeitig tun
Etre au four et au moulin
An allen Ecken zugleich sein
Tiens, c'est comme une hache
Schau, es ist wie eine Axt
Tu dois la prendre à deux mains
Du musst sie mit beiden Händen packen
Quand on court on ne fume pas
Wenn man rennt, raucht man nicht
Quand on parle on ne tire pas
Wenn man spricht, schießt man nicht
Pareil ici là-bas, pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort, gleich hier wie dort
Oh, aime ce que tu fais
Oh, liebe, was du tust
Et fais ce que tu aimes
Und tu, was du liebst
Car tu n'sais jamais vraiment
Denn du weißt nie wirklich
C'que tu récolteras quand tu sèmes
Was du ernten wirst, wenn du säst
Quand on aime on ne compte pas
Wenn man liebt, zählt man nicht
Quand on paye on ne pleure pas
Wenn man bezahlt, weint man nicht
Pareil ici là-bas, pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort, gleich hier wie dort
Tu connais sa vie par coeur
Du kennst sein Leben auswendig
Tu la racontes à qui veut l'entendre
Du erzählst es jedem, der es hören will
Son type de femme, sa vago
Sein Frauentyp, seine Karre
Et sa place qui est à prendre
Und sein Platz, der zu haben ist
Même quand ça nous démange
Selbst wenn es uns juckt
On devrait manger sa langue
Sollte man seine Zunge hüten
Pareil ici là-bas, pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort, gleich hier wie dort
Tu n'peux pas faire deux choses à la fois
Du kannst nicht zwei Dinge gleichzeitig tun
Etre au four et au moulin
An allen Ecken zugleich sein
C'est comme une hache, tiens
Es ist wie eine Axt, schau
Tu dois la prendre à deux mains
Du musst sie mit beiden Händen packen
Quand on court on ne fume pas
Wenn man rennt, raucht man nicht
Quand on parle on ne tire pas
Wenn man spricht, schießt man nicht
Pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort
Quand on aime on ne compte pas
Wenn man liebt, zählt man nicht
Quand on paye on ne pleure pas
Wenn man bezahlt, weint man nicht
Pareil ici là-bas, pareil ici là-bas
Gleich hier wie dort, gleich hier wie dort





Writer(s): Pierre Vilmet, Clive Hunt, Vincent Grant


Attention! Feel free to leave feedback.