Lyrics and translation Pierre Bachelet - 2001 Le pied sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2001 Le pied sur la lune
2001 Шаг на Луне
De
tout
là-haut
С
высоты,
Par
le
hublot
Из
иллюминатора,
On
voit
tout
en
bas
Видно
всё
внизу:
Les
océans,
les
continents
Океаны,
континенты,
Tout
petits
comme
ça
Совсем
крошечные.
Mais
toute
les
frontières
Но
все
границы,
Les
petites
barrières
Маленькие
барьеры,
On
n′en
voit
pas
une
Не
видно
ни
одной.
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
это
так
здорово,
Quand
on
pose
enfin
Когда
наконец
ступаешь
Le
pied
sur
la
lune
На
поверхность
Луны.
Dans
des
souliers
В
ботинках,
Gros
comme
des
marmites
Огромных,
как
кастрюли,
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Скафандр
на
мне,
но
идти
Ça
ne
va
pas
très
vite
Получается
не
очень
быстро.
Et
on
voit
la
Terre
И
я
вижу
Землю,
Flotter
loin
en
l'air
Парящую
вдалеке,
Tout
en
bleu,
en
brune
Вся
в
синих
и
коричневых
тонах.
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
это
так
здорово,
Quand
on
pose
enfin
Когда
наконец
ступаешь
Le
pied
sur
la
lune
На
поверхность
Луны.
Tout
en
bas
je
suis
si
loin
de
toi
Там
внизу,
я
так
далеко
от
тебя,
Tout
en
bas
je
ne
suis
plus
rien
pour
toi
Там
внизу,
я
ничто
для
тебя,
Dans
ce
monde
où
tu
vas
В
этом
мире,
куда
ты
идешь.
Tout
là-bas
je
t′entends,
je
te
vois
Отсюда,
я
слышу
тебя,
я
вижу
тебя,
Et
je
suis
fier
de
toi
И
я
горжусь
тобой,
C'est
comme
si
j′étais
là
Как
будто
я
рядом.
On
aimerait
bien
Хотелось
бы
Manger
du
pain
Съесть
немного
хлеба
Et
du
camembert
И
камамбера,
Mais
dans
le
coin
Но
поблизости
Y'a
vraiment
rien
Нет
совсем
ничего,
Juste
des
cratères
Только
кратеры.
Y′a
pas
de
hot-dogs
Нет
хот-догов,
De
vendeurs
de
drogues
Наркоторговцев,
De
voleurs
de
prunes
Воров
слив.
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
это
так
здорово,
Quand
on
pose
enfin
Когда
наконец
ступаешь
Le
pied
sur
la
lune
На
поверхность
Луны.
Souviens-toi,
il
y
a
vingt
ans
de
ça
Помнишь,
двадцать
лет
назад,
Souviens-toi
tu
me
tendais
les
bras
Помнишь,
ты
тянула
ко
мне
руки,
Pour
faire
tes
premiers
pas
Чтобы
сделать
свои
первые
шаги.
Aujourd'hui
je
regarde
d'ici
Сегодня
я
смотрю
отсюда
Tes
pas
vers
l′infini
На
твои
шаги
в
бесконечность,
Et
ce
n′est
pas
fini
И
это
еще
не
конец.
De
tout
là-haut
С
высоты,
Par
le
hublot
Из
иллюминатора,
Y'a
des
océans
Видны
океаны,
Des
continents
Континенты,
Qui
font
semblant
Которые
кажутся
D′être
grands
comme
ça
Большими.
Mais
tous
les
lance-pierres
Но
все
рогатки,
Les
pièces
à
chimères
Химеры,
Toutes
les
petites
rancunes
Все
мелкие
обиды,
On
ne
voit
plus
rien
Больше
не
видны,
Quand
on
pose
enfin
Когда
наконец
ступаешь
Le
pied
sur
la
lune
На
поверхность
Луны.
Dans
des
souliers
В
ботинках,
Gros
comme
des
marmites
Огромных,
как
кастрюли,
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Скафандр
на
мне,
но
идти
Ça
ne
va
pas
très
vite
Получается
не
очень
быстро.
Et
on
voit
la
Terre
И
я
вижу
Землю,
Flotter
loin
en
l'air
Парящую
вдалеке,
Tout
en
bleu,
en
brune
Вся
в
синих
и
коричневых
тонах.
Et
c′est
ça
qu'est
bien
И
это
так
здорово,
Quand
on
pose
enfin
Когда
наконец
ступаешь
Le
pied
sur
la
lune
На
поверхность
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.