Lyrics and translation Pierre Bachelet - 2001 Le pied sur la lune
Par
le
hublot
Через
иллюминатор
On
voit
tout
en
bas
Мы
видим
все
внизу.
Les
océans,
les
continents
Океаны,
континенты
Tout
petits
comme
ça
Такие
маленькие,
как
этот
Mais
toute
les
frontières
Но
все
границы
Les
petites
barrières
Маленькие
барьеры
On
n′en
voit
pas
une
Мы
видим
не
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
в
этом
все
хорошо
Quand
on
pose
enfin
Когда
мы
наконец
позируем
Le
pied
sur
la
lune
Нога
на
Луне
Dans
des
souliers
В
туфлях
Gros
comme
des
marmites
Большие,
как
кастрюли
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Скафандры,
но
чтобы
ходить
Ça
ne
va
pas
très
vite
Это
происходит
не
очень
быстро
Et
on
voit
la
Terre
И
мы
видим
Землю
Flotter
loin
en
l'air
Плывите
далеко
в
воздухе
Tout
en
bleu,
en
brune
Все
в
синем,
коричневом
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
в
этом
все
хорошо
Quand
on
pose
enfin
Когда
мы
наконец
позируем
Le
pied
sur
la
lune
Нога
на
Луне
Tout
en
bas
je
suis
si
loin
de
toi
Внизу,
я
так
далеко
от
тебя.
Tout
en
bas
je
ne
suis
plus
rien
pour
toi
Внизу
я
больше
ничего
для
тебя
не
значу.
Dans
ce
monde
où
tu
vas
В
этом
мире,
куда
ты
идешь
Tout
là-bas
je
t′entends,
je
te
vois
Все
там,
я
слышу
тебя,
я
вижу
тебя.
Et
je
suis
fier
de
toi
И
я
горжусь
тобой
C'est
comme
si
j′étais
là
Как
будто
я
здесь.
On
aimerait
bien
Нам
бы
хотелось.
Manger
du
pain
Ешьте
хлеб
Et
du
camembert
И
камамбер
Mais
dans
le
coin
Но
в
углу
Y'a
vraiment
rien
Там
действительно
ничего
нет
Juste
des
cratères
Просто
кратеры
Y′a
pas
de
hot-dogs
Здесь
нет
хот-догов
De
vendeurs
de
drogues
От
продавцов
наркотиков
De
voleurs
de
prunes
От
воров
сливы
Et
c'est
ça
qu′est
bien
И
в
этом
все
хорошо
Quand
on
pose
enfin
Когда
мы
наконец
позируем
Le
pied
sur
la
lune
Нога
на
Луне
Souviens-toi,
il
y
a
vingt
ans
de
ça
Вспомни,
это
было
двадцать
лет
назад.
Souviens-toi
tu
me
tendais
les
bras
Помни,
что
ты
протягивал
мне
руки.
Pour
faire
tes
premiers
pas
Чтобы
сделать
первые
шаги
Aujourd'hui
je
regarde
d'ici
Сегодня
я
смотрю
отсюда
Tes
pas
vers
l′infini
Твои
шаги
в
бесконечность
Et
ce
n′est
pas
fini
И
это
еще
не
конец
Par
le
hublot
Через
иллюминатор
Y'a
des
océans
Там
есть
океаны
Qui
font
semblant
Которые
притворяются
D′être
grands
comme
ça
Быть
таким
большим.
Mais
tous
les
lance-pierres
Но
все
рогатки
Les
pièces
à
chimères
Химерные
части
Toutes
les
petites
rancunes
Все
мелкие
обиды
On
ne
voit
plus
rien
Мы
больше
ничего
не
видим
Quand
on
pose
enfin
Когда
мы
наконец
позируем
Le
pied
sur
la
lune
Нога
на
Луне
Dans
des
souliers
В
туфлях
Gros
comme
des
marmites
Большие,
как
кастрюли
Scaphandriers
mais
pour
marcher
Скафандры,
но
чтобы
ходить
Ça
ne
va
pas
très
vite
Это
происходит
не
очень
быстро
Et
on
voit
la
Terre
И
мы
видим
Землю
Flotter
loin
en
l'air
Плывите
далеко
в
воздухе
Tout
en
bleu,
en
brune
Все
в
синем,
коричневом
Et
c′est
ça
qu'est
bien
И
в
этом
все
хорошо
Quand
on
pose
enfin
Когда
мы
наконец
позируем
Le
pied
sur
la
lune
Нога
на
Луне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.