Pierre Bachelet - 2001 Le pied sur la lune - translation of the lyrics into Russian

2001 Le pied sur la lune - Pierre Bachelettranslation in Russian




2001 Le pied sur la lune
2001 Шаг на Луне
De tout là-haut
С высоты,
Par le hublot
Из иллюминатора,
On voit tout en bas
Видно всё внизу:
Les océans, les continents
Океаны, континенты,
Tout petits comme ça
Совсем крошечные.
Mais toute les frontières
Но все границы,
Les petites barrières
Маленькие барьеры,
On n′en voit pas une
Не видно ни одной.
Et c'est ça qu′est bien
И это так здорово,
Quand on pose enfin
Когда наконец ступаешь
Le pied sur la lune
На поверхность Луны.
On a les pieds
Мои ноги
Dans des souliers
В ботинках,
Gros comme des marmites
Огромных, как кастрюли,
Scaphandriers mais pour marcher
Скафандр на мне, но идти
Ça ne va pas très vite
Получается не очень быстро.
Et on voit la Terre
И я вижу Землю,
Flotter loin en l'air
Парящую вдалеке,
Tout en bleu, en brune
Вся в синих и коричневых тонах.
Et c'est ça qu′est bien
И это так здорово,
Quand on pose enfin
Когда наконец ступаешь
Le pied sur la lune
На поверхность Луны.
Tout en bas je suis si loin de toi
Там внизу, я так далеко от тебя,
Tout en bas je ne suis plus rien pour toi
Там внизу, я ничто для тебя,
Dans ce monde tu vas
В этом мире, куда ты идешь.
Tout là-bas je t′entends, je te vois
Отсюда, я слышу тебя, я вижу тебя,
Et je suis fier de toi
И я горжусь тобой,
C'est comme si j′étais
Как будто я рядом.
On aimerait bien
Хотелось бы
Manger du pain
Съесть немного хлеба
Et du camembert
И камамбера,
Mais dans le coin
Но поблизости
Y'a vraiment rien
Нет совсем ничего,
Juste des cratères
Только кратеры.
Y′a pas de hot-dogs
Нет хот-догов,
De vendeurs de drogues
Наркоторговцев,
De voleurs de prunes
Воров слив.
Et c'est ça qu′est bien
И это так здорово,
Quand on pose enfin
Когда наконец ступаешь
Le pied sur la lune
На поверхность Луны.
Souviens-toi, il y a vingt ans de ça
Помнишь, двадцать лет назад,
Souviens-toi tu me tendais les bras
Помнишь, ты тянула ко мне руки,
Pour faire tes premiers pas
Чтобы сделать свои первые шаги.
Aujourd'hui je regarde d'ici
Сегодня я смотрю отсюда
Tes pas vers l′infini
На твои шаги в бесконечность,
Et ce n′est pas fini
И это еще не конец.
De tout là-haut
С высоты,
Par le hublot
Из иллюминатора,
Y'a des océans
Видны океаны,
Des continents
Континенты,
Qui font semblant
Которые кажутся
D′être grands comme ça
Большими.
Mais tous les lance-pierres
Но все рогатки,
Les pièces à chimères
Химеры,
Toutes les petites rancunes
Все мелкие обиды,
On ne voit plus rien
Больше не видны,
Quand on pose enfin
Когда наконец ступаешь
Le pied sur la lune
На поверхность Луны.
On a les pieds
Мои ноги
Dans des souliers
В ботинках,
Gros comme des marmites
Огромных, как кастрюли,
Scaphandriers mais pour marcher
Скафандр на мне, но идти
Ça ne va pas très vite
Получается не очень быстро.
Et on voit la Terre
И я вижу Землю,
Flotter loin en l'air
Парящую вдалеке,
Tout en bleu, en brune
Вся в синих и коричневых тонах.
Et c′est ça qu'est bien
И это так здорово,
Quand on pose enfin
Когда наконец ступаешь
Le pied sur la lune
На поверхность Луны.





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.