Lyrics and translation Pierre Bachelet - Avec Satan
Toi
qui
quand
j'avais
soif
m'as
condamné
Ты,
который,
когда
я
жаждал,
осудил
меня
Pour
avoir
bu
l'eau
de
ton
bénitier
За
то,
что
ты
пил
воду
из
твоего
благословения
Sous
le
prétexte
qu'elle
était
sacré
Под
тем
предлогом,
что
она
была
священной
Petit
curé
où
est
ta
charité
Маленький
священник,
где
твоя
благотворительность
Toi
qui
as
prié
pour
que
je
sois
damné
Ты,
который
молился,
чтобы
я
был
проклят
Parc'que
j'n'avais
pas
voulu
t'confesser
Потому
что
я
не
хотел
тебе
признаться.
Une
histoire
de
fesse
qui
t'aurait
passionné
История
с
ягодицами,
которая
могла
бы
тебя
увлечь.
Petit
curé
c'est
moi
qui
ai
gagné
Маленький
кюре
это
я
выиграл
Car
maintenant
Потому
что
сейчас
Au
firmament
На
небосводе
Je
t'emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
тебя
трахаю
и
пою
свою
маленькую
песенку.
Je
t'emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
тебя
трахаю
и
пою
свою
маленькую
песенку.
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
les
curés
К
черту
священников.
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
les
curés
К
черту
священников.
Toi
qui
n'as
rien
su
foutre
de
ta
p'tite
vie
Ты,
который
ничего
не
знал
о
своей
жизни
Toi
qui
t'crois
tout
permis
sous
ton
képi
Ты,
который
считает,
что
тебе
все
дозволено
под
твоим
кепи.
Toi
que
l'on
doit
appeler
monsieur
l'agent
Ты,
которого
мы
должны
называть
господином
агентом.
Toi
dont
l'métier
est
d'emmerder
les
gens
Ты,
чье
ремесло-обхаживать
людей.
Toi
qui
un
jour
avec
ton
bâton
blanc
Ты,
который
однажды
со
своей
белой
палкой
M'a
caressé
et
cassé
toutes
les
dents
Погладил
меня
и
сломал
все
зубы
Si
bien
qu'j'en
suis
resté
sur
le
pavé
Так
хорошо,
что
я
остался
на
асфальте
Et
que
j'n'ai
jamais
pu
me
relever
И
что
я
так
и
не
смог
подняться
Sache
maintenant
Знай
теперь
Qu'au
firmament
Что
на
небосводе
Je
t'emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
тебя
трахаю
и
пою
свою
маленькую
песенку.
Je
t'emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
тебя
трахаю
и
пою
свою
маленькую
песенку.
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
les
gardiens
d'la
paix
Да
пошел
я
к
черту
миротворцев!
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
les
gardiens
d'la
paix
Да
пошел
я
к
черту
миротворцев!
Vous
les
bourgeois
vous
tous
les
terre
à
terre
Вы,
буржуи,
вы
все
на
земле
Vous
tous
les
ceux
qui
ont
fait
la
grande
guerre
Вы
все,
кто
сделал
великую
войну
Et
vous
tous
les
ceux
qui
en
sont
très
fiers
И
вы
все,
кто
очень
гордится
этим
Vous
qui
désireriez
nous
la
faire
faire
Вы,
которые
хотели
бы
заставить
нас
сделать
это
Vous
qui
à
cette
heure
même
m'écoutez
Вы,
которые
в
этот
самый
час
слушают
меня
Vous
qui
à
cette
heure
même
me
blamez
Вы,
которые
в
этот
час
даже
бламез
меня
Vous
qui
à
cette
heure
même
me
traitez
Вы,
которые
в
этот
самый
час
относятся
ко
мне
De
pauvre
anarchiste
et
de
révolté
От
бедного
анархиста
и
бунтаря
Sachez
maintenant
Знайте
теперь
Qu'au
firmament
Что
на
небосводе
J'vous
emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
пою
свою
маленькую
песенку.
J'vous
emmerde
et
je
chante
ma
p'tite
chanson
Я
пою
свою
маленькую
песенку.
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
la
société
Да
пошел
я
к
черту
общество!
Et
personne
non
personne
ne
m'empêchera
de
chanter
И
никто,
никто
не
помешает
мне
петь
Que
j'emmerde
que
j'emmerde
la
société
Да
пошел
я
к
черту
общество!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.