Pierre Bachelet - C'est toi que j'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - C'est toi que j'aime




J′sors de chez toi, je ne pense qu'à toi Lisa
Я выхожу из твоего дома, я думаю только о тебе, Лиза.
Je n′aime que toi quand t'es pas Paula
Я люблю только тебя, когда тебя нет рядом, пола.
Dans tes yeux bleus on voyagera Nadia
В твоих голубых глазах мы будем путешествовать, Надя
C'est beau la vie qui va sur l′eau
Как прекрасна жизнь, идущая по воде
C′est beau l'amour par monts, par vaux
Как прекрасна любовь через горы, через долины
Dans ma bohème ne l′oublie pas
В моей богеме не забывай об этом
La seule que j'aime, c′est toujours toi
Единственная, кого я люблю, это всегда ты.
C'est toi Lisa, toi Paula
Это ты, Лиза, ты, пола.
C′est toi Nora
Это ты, Нора.
C'est toi Nadia, toi Claudia
Это ты, Надя, ты, Клавдия.
C'est toi Laura
Это ты, Лора.
Toi, ma bohème, c′est toi que j′aime
Ты, моя богема, именно тебя я люблю.
Quand on se marie t'es si jolie, Lilie
Когда мы женимся, ты такая красивая, Лили.
On se marie, plus question d′envie, Sylvie
Мы поженимся, больше не о чем мечтать, Сильви.
Séparons-nous, mais bons amis, Betty
Давайте расстанемся, но хорошие друзья, Бетти
C'est beau la mer par les hublots
Красиво море через иллюминаторы
C′est beau tes yeux, c'est beau ta peau
Твои глаза прекрасны, твоя кожа прекрасна.
Dans ma bohème ne l′oublie pas
В моей богеме не забывай об этом
La seule que j'aime, c'est toujours toi
Единственная, кого я люблю, это всегда ты.
C′est toi Lilie, toi Sylvie
Это ты, Лили, ты, Сильвия.
C′est toi Marie
Это ты, Мари.
C'est toi Betty, toi Daisy
Это ты, Бетти, ты, Дейзи.
C′est toi Mitsy
Это ты, Митси.
Toi, ma bohème, c'est toi que j′aime
Ты, моя богема, именно тебя я люблю.
C'est toi Lisa, toi Sarah
Это ты, Лиза, ты, Сара.
C′est toi Paula
Это ты, пола.
C'est toi Laura, toi Nadia
Это ты, Лора, ты, Надя.
C'est toi Claudia
Это ты, Клаудия.
Toi, mon grand schelem
Ты, мой великий шелем
C′est toi que j′aime
Именно тебя я люблю.
J'vois mes années partir au vent méchant
Я вижу, как мои годы уходят на злой ветер.
Qu′est-ce que j'ai fait de tout ce bon vieux temps?
Что я делал со всеми этими старыми добрыми временами?
Ça fait tout drôle quand on est grand trop grand
Это все забавно, когда ты слишком большой
Me voilà seul j′ai l'âme en peine
Вот я один, у меня болит душа.
sont passées mes petites sirènes?
Куда подевались мои маленькие русалки?
Tout est passé, mais n′oublie pas
Все прошло, но не забывай
Mon seul regret, c'est vraiment toi
Единственное, о чем я сожалею, так это о тебе.
C'est toi Guylaine, toi Madeleine
Это ты Гюлен, ты Мадлен.
C′est toi Carmen, c′est toi Ghislaine
Это ты, Кармен, это ты, Гислен.
Toi Sollènes, à Dieu fredaines
Ты, ради бога, фреденес, прошу тебя.
Toi, ma bohème, c'est toi que j′aime
Ты, моя богема, именно тебя я люблю.
C'est toi Lisa, toi Sarah
Это ты, Лиза, ты, Сара.
C′est toi Paula
Это ты, пола.
C'est toi Laura, toi Nadia
Это ты, Лора, ты, Надя.
C′est toi Claudia
Это ты, Клаудия.
Toi, mon grand schelem
Ты, мой великий шелем
C'est toi que j'aime
Именно тебя я люблю.
C′est toi Lylie, toi Sylvie
Это ты, Лайли, ты, Сильви.
C′est toi Marie
Это ты, Мари.
C'est toi Betty, toi Daisy
Это ты, Бетти, ты, Дейзи.
C′est toi Mitsy, toi ma bohème
Это ты, Митси, ты моя богема.
C'est toi que j′aime
Именно тебя я люблю.





Writer(s): Pierre Bachelet


Attention! Feel free to leave feedback.