Pierre Bachelet - Depuis que tu m'oublies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Depuis que tu m'oublies




Quand on a tout perdu, quand on n′attend plus
Когда мы потеряли все, когда мы больше не ждем
Qu'il ne reste plus que des ombres inconnues,
Пусть останутся только неизвестные тени,
La foule dans la rue, quand on voudrait descendre
Толпа на улице, когда мы хотим спуститься
Refaire le chemin, arrêter le train, effacer la fin, reprendre ta main
Пройди еще раз, останови поезд, очисти конец, возьми себя в руки
Quand on voudrait crier, tout recommencer
Когда хочется кричать, начинай все сначала.
Rejeter les dés, chagrins oubliés, ne faire que t′aimer
Отвергай кости, забытые печали, просто люби себя
Mais tu dors avec lui, tu ris avec lui, c'est la saison des peines
Но ты спишь с ним, смеешься с ним, это сезон печали
L'hiver dans ma vie, le froid des matins blêmes
Зима в моей жизни, холодное белое утро.
Depuis qu′t′es partie, depuis qu'tu m′oublies
С тех пор, как ты ушла, с тех пор, как ты забыла обо мне
Mais tu dors avec lui, tu danses avec lui, même le soleil est morne
Но ты спишь с ним, танцуешь с ним, даже солнце тусклое.
J'ai peur à la vie, tous les matins qui dorment
Я боюсь жизни каждое утро, когда сплю
Depuis qu′t'es partie, depuis qu′tu m'oublies
С тех пор, как ты ушла, с тех пор, как ты забыла обо мне
Quand on voudrait pleurer d'avoir tant triché
Когда хочется плакать из-за того, что так сильно обманул
D′avoir tout gâché pour des baisers volés, des terres brûlées
За то, что все испортил ради украденных поцелуев, выжженных земель.
Quand on voudrait au moins, avant de partir
Когда мы хотя бы захотим, прежде чем мы уйдем
Le temps d′un sourire, le temps d'un soupir, t′aimer et le dire
Время улыбки, время вздоха, любить тебя и говорить это
Mais tu dors avec lui, tu ris avec lui, c'est la saison des peines
Но ты спишь с ним, смеешься с ним, это сезон печали
L′hiver dans ma vie, le froid des matins blêmes
Зима в моей жизни, холодное белое утро.
Depuis qu't′es partie, depuis qu'tu m'oublies
С тех пор, как ты ушла, с тех пор, как ты забыла обо мне
Mais tu dors avec lui, tu danses avec lui, même le soleil est morne
Но ты спишь с ним, танцуешь с ним, даже солнце тусклое.
J′ai peur à la vie, tous les matins qui dorment
Я боюсь жизни каждое утро, когда сплю
Depuis qu′t'es partie, depuis qu′tu m'oublies
С тех пор, как ты ушла, с тех пор, как ты забыла обо мне
Mais tu dors avec lui, tu danses avec lui depuis qu′tu m'oublies
Но ты спишь с ним, танцуешь с ним с тех пор, как забыла обо мне.
Mais tu dors avec lui, tu danses avec lui.
Но ты спишь с ним, танцуешь с ним.






Attention! Feel free to leave feedback.