Lyrics and translation Pierre Bachelet - Destinée
L'a
pris
sa
vie
que
ses
parents
lui
ont
donnée
Отнял
у
него
жизнь,
которую
ему
подарили
его
родители
Appris
le
cri
parc'que
la
vie
c'est
compliquée
Узнал
крик,
потому
что
жизнь
сложна
Eté
trahi
parc'qu'à
l'école
c'est
obligé
Лето
предали,
потому
что
в
школе
это
обязательно
Appris
la
vie
parc'que
c'était'sa
destinée
Узнал
жизнь
так,
как
это
было
его
судьбой
L'a
pris
la
vie
parc'qu'il
n'était
pas
le
plus
fort
Забрал
его
на
всю
жизнь,
потому
что
он
был
не
самым
сильным
Appris
le
cri
parc'que
les
faibles
ont
toujours
tort
Узнал
крик,
потому
что
слабые
всегда
ошибаются
Eté
trahi
parc'qu'on
dit
le
silence
est
d'or
Лето
предали,
потому
что
говорят,
что
тишина
золотая
Appris
la
vie
mais
en
le
payant
le
prix
fort
Научился
жизни,
но
заплатил
за
это
высокую
цену
L'a
pris
des
coups
que
ses
parents
lui
ont
donnés
Получил
от
него
удары,
которые
ему
нанесли
его
родители
Tendu
la
joue
parc'que
la
vie
c'est
compliqué
Вытянул
щеку,
потому
что
жизнь
сложна
Rien
dit
du
tout
parc'qu'à
l'école
c'est
obligé
Ничего
не
говорит
о
том,
что
в
школе
это
обязательно
Toujours
debout
parc'que
c'était'sa
destinée
Все
еще
стоял,
потому
что
это
была
его
судьба
L'a
pris
des
coups
parc'qu'il
n'était
pas
le
plus
fort
Он
получил
несколько
ударов,
потому
что
он
был
не
самым
сильным
Tendu
la
joue
parc'que
les
faibles
ont
toujours
tort
Подставил
щеку,
потому
что
слабые
всегда
ошибаются
Rien
dit
du
tout
parc'qu'on
dit
le
silence
est
d'or
Ничего
не
сказано,
потому
что
мы
говорим,
что
тишина
золотая
Toujours
debout
mais
en
le
payant
le
prix
fort
Все
еще
стоя,
но
заплатив
за
это
высокую
цену
L'a
pris
l'avis
de
ceux
qui
savent
conseiller
Принял
это
мнение
тех,
кто
умеет
советовать
L'a
pris
l'outil
parc'qu'il
faut
apprendre
un
métier
Взял
его
как
инструмент,
потому
что
нужно
учиться
ремеслу
Eu
des
soucis
parc'qu'il
faut
payer
son
loyer
У
меня
были
проблемы
с
тем,
что
нужно
платить
за
аренду
Mais
pas
soumis
parc'que
c'était'sa
destinée
Но
не
покорился,
потому
что
такова
была
его
судьба.
L'a
pris
l'avis
parc'que
le
choix
n'est
pas
bien
grand
Он
посчитал,
что
выбор
невелик
L'a
pris
l'outil
parc'qu'on
n'vit
pas
de
l'air
du
temps
Взял
его
за
инструмент,
потому
что
мы
не
живем
в
воздухе
времени
Eu
des
soucis
parc'qu'il
faut
avoir
des
enfants
У
меня
были
проблемы
с
тем,
что
нужно
иметь
детей
Mais
pas
soumis
parc'que
personne
n'est
géant
Но
не
покорен,
потому
что
никто
не
великан
Petit
Boulot
de
ceux
qui
savent
conseiller
Небольшая
работа
тех,
кто
умеет
советовать
Des
haricots
parc'qu'il
faut
avoir
un
métier
Бобы,
потому
что
у
вас
должна
быть
профессия
Marié
trop
tôt
parc'qu'il
faut
payer
son
loyer
Женился
слишком
рано,
потому
что
ему
нужно
заплатить
за
аренду
Sans
courber
l'dos
parc'que
c'était'sa
destinée
Не
выгибая
спины,
потому
что
это
была
его
судьба.
Petit
Boulot
parc'que
le
choix
n'est
pas
bien
grand
Небольшая
работа,
потому
что
выбор
не
очень
большой
Des
haricots
parc'qu'on
n'vit
pas
de
l'air
du
temps
Бобы,
которые
мы
не
живем
на
воздухе
времени
Marié
trop
tôt
parc'qu'il
faut
avoir
des
enfants
Женился
слишком
рано,
потому
что
нужно
иметь
детей
Sans
courber
l'dos
parc'que
personne
n'est
géant
Не
сгибая
спины,
потому
что
никто
не
великан
L'a
fait'sa
vie
comme
d'autres
ont
peur
de
se
noyer
Сделал
это
своей
жизнью,
как
другие
боятся
утонуть
L'a
réussie,
ses
deux
enfants
sont
bacheliers
Она
преуспела,
двое
ее
детей-бакалавры
Pris
le
fusil
pour
faire
la
guerre
en
appelé
Взял
ружье,
чтобы
вести
войну,
призвав
Rev'nu
blessé
parc'que
c'était'sa
destinée
Он
был
ранен,
потому
что
это
была
его
судьба
Riant
de
tout
comm'
si
c'était
la
solution
Смеясь
над
любым
Коммом,
если
бы
это
было
решением
Revenu
fou
comme
les
trois
roses
à
son
balcon
Безумный
доход,
как
три
розы
на
своем
балконе
Pris
le
fusil
au
beau
milieu
de
son
salon
Взял
ружье
прямо
посреди
его
гостиной
Il
est
parti
avant
de
finir
son
sillon
Он
ушел,
прежде
чем
закончил
свою
борозду
Parti
debout
comm'
pour
un'
guerre
en
appelé
Стоящая
партия,
готовящаяся
к
войне
по
вызову
Tendu
la
joue
que
ses
parents
lui
ont
donnée
Потянулась
к
щеке,
которую
ей
подарили
родители
Pris
le
fusil
de
ceux
qui
savent
se
noyer
Отобрали
ружье
у
тех,
кто
умеет
тонуть
Il
a
tiré
parc'que
c'était'sa
destinée
Он
стрелял,
потому
что
это
была
его
судьба
Devenu
fou
au
beau
milieu
de
son
salon
Сошел
с
ума
прямо
посреди
своей
гостиной
Parti
debout
comm'
si
c'était
la
solution
Ушел,
стоя,
если
бы
это
было
решением
Pris
le
fusil,
ses
deux
enfants
sont
bacheliers
Взял
ружье,
двое
его
детей-бакалавры
Repris
sa
vie
parc'que
c'était'sa
destinée.
Вернулся
к
своей
жизни,
потому
что
это
было
его
судьбой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.