Pierre Bachelet - Elle est d'ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Elle est d'ailleurs




Elle a de ces lumières au fond des yeux
У нее эти огоньки в глубине глаз.
Qui rendent aveugle ou amoureux
Которые делают слепым или влюбленным
Elle a des gestes de parfum
У нее есть жесты аромата
Qui rendent bête ou rendent chien
Которые делают зверя или делают собаку
Mais si lointaine dans son cœur
Но так далеко в ее сердце
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Elle a de ces manières de ne rien dire
У нее такие манеры ничего не говорить.
Qui parlent au bout des souvenirs
Которые говорят в конце воспоминаний
Cette manière de traverser
Этот способ пересечения
Quand elle s'en va chez le boucher
Когда она уходит к мяснику
Quand elle arrive à ma hauteur
Когда она достигнет моей высоты
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Et moi je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство.
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ей, Отвези меня.
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на все, что угодно.
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
Les mots pour elle sont sans valeur
Слова для нее бесполезны
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Elle a ces longues mains de dentellière
У нее такие длинные кружевные руки
À damner l'âme d'un Veermer
Проклясть душу Вермера
Cette silhouette vénitienne
Этот Венецианский силуэт
Quand elle se penche à ses persiennes
Когда она наклоняется к своим жалюзи
Ce geste je le sais par cœur
Этот жест я знаю наизусть
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Et moi je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство.
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ей, Отвези меня.
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на все, что угодно.
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
L'amour pour elle est sans valeur
Любовь к ней бесполезна
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Et moi je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство.
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ей, Отвези меня.
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на все, что угодно.
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
Et moi je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство.
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ей, Отвези меня.
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на все, что угодно.
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает






Attention! Feel free to leave feedback.