Pierre Bachelet - Elle est ma guerre elle est ma femme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Elle est ma guerre elle est ma femme




Elle connaît tous mes grains de sable
Она знает все мои песчинки.
Et moi ses peurs inavouables
А мне его невыразимые страхи
Elle est ma femme
Она моя жена
Chaque cheveu a son histoire
У каждого волоса есть своя история
Et dans le jeu de la mémoire
И в игре памяти
Elle est ma femme
Она моя жена
Est-ce vingt ans ou est-ce un siècle
Это двадцать лет или это столетие
Cet océan qui nous encercle
Этот океан, который окружает нас
Sans avoir l′air
Не выглядя
Mais dans le poids de la balance
Но в Весах Весов
Ces vingt ans sont notre chance
Эти двадцать лет-наш шанс
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь.
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Evidemment que le temps passe
Очевидно, что время идет
Parfois c'est elle qui se lasse
Иногда она устает
D′être ma femme
Быть моей женой.
On a des passions différentes
Мы разные страсти
Moi j'ai parfois l'envie troublante
У меня иногда возникает тревожное желание
D′une autre femme
От другой женщины
Toi tu arrives en conquérante
Ты становишься завоевателем.
Plus jeune qu′elle, plus innocente
Моложе ее, более невинна
Plus meurtrière
Более смертоносный
Mais dans le poids de la balance
Но в Весах Весов
Je sais que tu as perdu d'avance
Я знаю, что ты проиграл заранее.
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь.
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Si tu m′aimes un peu tu comprendras
Если ты меня хоть немного полюбишь, ты поймешь
Qu'on ne peut vivre heureux le cœur en trois
Что мы не можем жить счастливо с сердцем за троих
L′amour qu'on a donné
Любовь, которую мы дарили
Pendant tant d′années
На протяжении стольких лет
Ne se partage pas
Не согласен
Si tu m'aimes un peu au fond de toi
Если ты хоть немного любишь меня в глубине души
Tu sais bien que ce jeu n'est pas pour toi
Ты прекрасно знаешь, что эта игра не для тебя
D′autre amours t′attendent
Тебя ждут другие любовные ласки
Plus vraies plus tendres
Более настоящие, более нежные
Eloigne-toi de moi
Отойди от меня
Tu me remercieras
Ты будешь мне благодарна.
Quand tu seras femme
Когда ты станешь женщиной
C'est vrai parfois qu′elle prend les armes
Правда, иногда она берет в руки оружие
Pour de faux bruits, de vraies alarmes
Для ложных шумов, реальных сигналов тревоги
Elle est ma femme
Она моя жена
Mais n'attend rien de nos querelles
Но ничего не жди от наших ссор
C′est Sa manière d'être fidèle
Это его способ быть верным
Elle est ma femme
Она моя жена
Toi tu arrives en conquérante
Ты становишься завоевателем.
Plus ingénue, plus insolente
Более изобретательная, более дерзкая
Et plus légère
И светлее
Et dans le poids de la balance
И в Весах Весов
L′amour fait bien la différence
Любовь имеет большое значение
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь.
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Si tu m'aimes un peu, tu comprendras
Если ты меня хоть немного полюбишь, ты поймешь
Qu'on ne peut vivre heureux le cœur en trois
Что мы не можем жить счастливо с сердцем за троих
L′amour qu′on a donné pendant tant d'années
Любовь, которую мы дарили столько лет
Ne se partage pas
Не согласен
Si tu m′aimes un peu au fond de toi
Если ты хоть немного любишь меня в глубине души
Tu sais bien que ce jeu n'est pas pour toi
Ты прекрасно знаешь, что эта игра не для тебя
D′autre amours t'attendent
Тебя ждут другие любовные ласки
Plus vraies plus tendres
Более настоящие, более нежные
Éloigne-toi de moi
Уйди от меня
Tu me remercieras
Ты будешь мне благодарна.
Quand tu seras femme
Когда ты станешь женщиной





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.