Pierre Bachelet - Elle ne sait faire que ah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Elle ne sait faire que ah




Elle ne sait faire que "Ah"
Она умеет делать только "Ах".
Elle rentre du lycée
Она возвращается из средней школы
Et tout est différent
И все по-другому
Elle a pour tout regard
Она все взгляд
Les yeux de ses quinze ans
Глаза его пятнадцатилетних
Elle regarde son père
Она смотрит на своего отца
Perdu dans le journal
Затерянный в дневнике
De sa vie trop banale
О своей слишком обыденной жизни
Elle rentre dans sa chambre
Она возвращается в свою комнату
Comme un cri d′insolence
Как вопль наглости
Et la vie sous son pull
И жизнь под его свитером
Met l'amour en balance
Ставит любовь на весы
Elle ne sait pas encore
Она еще не знает
Le nom du diable au corps
Имя дьявола в теле
Le nom du diable au corps
Имя дьявола в теле
{Refrain:}
{Припев:}
Elle ne sait faire que "ah"
Она умеет делать только "ах".
Attends-moi, elle ne sait faire que "ah"
Подожди меня, она умеет делать только "ах".
Attends-moi, elle ne sait faire que "ah"
Подожди меня, она умеет делать только "ах".
Apprends-moi, elle ne sait faire que "ah"
Научи меня, она умеет делать только "ах"
Les discours, la télé
Выступления, телевидение
Et la gauche et la droite
И слева, и справа
Elle s′en fout complètement
Ей совершенно все равно.
Comme d'un fruit qui se gâte
Как от плода, который портится
Quelque chose est venu
Что-то пришло
Qui lui dit dans le sang
Кто говорит ему в крови
Tout de suite et maintenant
Прямо сейчас и сейчас
Elle a d'autres espoirs
У нее есть другие надежды
Autrement importants
В противном случае важные
Elle a pour seule victoire
У нее единственная победа
Le fait d′avoir le temps
Иметь время
Elle a son avenir
У нее есть свое будущее
Comme d′autres ont les yeux noirs
Как у других черные глаза
Comme d'autres sont barbares
Как другие варвары
{Au Refrain}
Припеву}
Elle sait de ses quinze ans
Она знает о своих пятнадцати годах
Qu′elle ne faiblira pas
Что она не дрогнет
Et qu'elle fera fléchir
И что она заставит прогнуться
Les hommes sous ses pas
Мужчины под его шагами
Être femme, être femme
Быть женщиной, быть женщиной
Mais d′abord être aimée
Но сначала быть любимой
Mais d'abord être aimée
Но сначала быть любимой
{Au Refrain}
Припеву}





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.