Lyrics and translation Pierre Bachelet - Émmanuelle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Émmanuelle (Live)
Эммануэль (концертная запись)
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cur
à
corps
perdu
Которое
бьётся,
без
памяти
влюблённое,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cur
déçu
Которое
живёт,
любовью
разочарованное.
Presque
une
enfant
Почти
ребёнок,
Tu
n'as
connu
Ты
знала
лишь
Qu'un
seul
amant
Одного
мужчину,
Mais
à
vingt
ans
Но
в
двадцать
лет,
Pour
rester
sage
Чтобы
остаться
непорочной,
L'amour
est
un
Любовь
- слишком
Trop
long
voyage
Долгий
путь.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cur
à
corps
perdu
Которое
бьётся,
без
памяти
влюблённое,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cur
déçu
Которое
живёт,
любовью
разочарованное.
L'amour
à
cur
Любовь
всем
сердцем
Tu
l'as
rêvé
Ты
о
ней
мечтала,
L'amour
à
corps
Любовь
всем
телом
Tu
l'as
trouvé
Ты
её
нашла.
Tu
es
en
somme
Ты,
в
сущности,
Devant
les
hommes
Перед
мужчинами
Comme
un
soupir
Как
лёгкий
вздох
Sur
leur
désir
Над
их
желанием.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cur
à
corps
perdu
Которое
бьётся,
без
памяти
влюблённое,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cur
déçu
Которое
живёт,
любовью
разочарованное.
Tu
es
si
belle
Ты
так
прекрасна,
Cherche
le
cur
Ищи
своё
сердце,
Trouve
les
pleurs
Найдёшь
лишь
слёзы.
Cherche
toujours
Ищи
всегда,
Cherche
plus
loin
Ищи
дальше,
Viendra
l'amour
Придёт
любовь
Sur
ton
chemin
На
твоём
пути.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cur
à
corps
perdu
Которое
бьётся,
без
памяти
влюблённое,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поёт
о
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cur
déçu
Которое
живёт,
любовью
разочарованное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bachelet, Herve Roy, Ken Howard, Alan Blaikley
Attention! Feel free to leave feedback.